Apenas um par de amigos cantando. Qual é o mal disso? | Open Subtitles | بعضاً من الغناء مع الرفاق ما الخطب فى ذلك ؟ |
Em vez de ficarem cantando, deviam ter contratado um bom detetive. | Open Subtitles | بدلاً من هذا الغناء كله، كان بإمكانهم أن يستأجروا محققاً. |
E respondeu cantando Ao pastor solitário Lay odl lay odl loo | Open Subtitles | عادت إلى الراعي الوحيد و هي تغني خلال الطريق |
Já ouvi gente a cantar pelo seu jantar, pode-se dizer que eu também estava cantando pelas minhas batatas e carne. | Open Subtitles | سمعت عن اناس يغنون من أجل أن يحصلو على وجبة العشاء و اعتقد بأنني كنت أغني من أجل لحمي والبطاطس ايضاً |
Nós o ouvimos cantando sobre andar firme e nós aprendemos um pouco sobre como nós queríamos andar. | Open Subtitles | لقد سمعناه يغني عن المشي بشده و تعلمنا شيئ قليل عن كيف نريد ان نمشي |
cantando e dançando dessa maneira, não há maneira de ele ganhar nunca. | Open Subtitles | استمر بالغناء والرقص هكذا فلم يكن هناك من سبيل لفوزة مطلقاً |
Escute, mamãe. Estamos cantando em francês. | Open Subtitles | استمعي، أمي نحن نغني بالفرنسية |
Céu é azul, a noite está fria, a lua é nova, mas o amor é velho e enquanto eu estou esperando aqui este meu coração está cantando | Open Subtitles | السماء زرقاء ، ليلة باردة ، القمر الجديد ، ولكن الحب هو قديم وبينما أنا في انتظار هنا هذا القلب من الألغام هو الغناء |
Fez carreira cantando sobre drogas. É um tema controverso. | Open Subtitles | حياته المهنية كانت عبر الغناء للمخدرات جعلته مثيراً للجدل |
Eu fico em casa a cada noite, quando você diz que telefone você não faz, e eu estou sozinha cantando o blues e sighin. | Open Subtitles | أنا البقاء في البيت كل ليلة عندما تقول عليك الهاتف لم تقم بذلك ، وانا تركت وحدها الغناء 'والبلوز sighin'. |
Você não, e eu estou sozinha apenas cantando o blues e sighin ' | Open Subtitles | لم تقم بذلك ، وانا تركت وحدها الغناء فقط 'والبلوز sighin' |
E respondeu cantando Ao bode solitário Lady odl lady odl loo | Open Subtitles | عادت إلى الراعي الوحيد و هي تغني خلال الطريق |
Esta manhã voltou a meter-se comigo... cantando em frente à minha buceta. | Open Subtitles | في صباح هذا اليوم أخذت تتصرف بغرابة ثانيةً أخذت تغني وهي تنظر إلى فرجي |
Provavelmente cantando canções de ninar. Quero ela acordada. | Open Subtitles | تغني تهويدات النوم على الأرجح أريدها مستيقظة |
Ou amigo do gajo por um par de anos e então alguém me ouviu cantando, | Open Subtitles | ثم دور الممثل المساعد في الأفلام ثم سمعني أحد الأشخاص أغني |
Estou cantando na chuva... cantando debaixo da chuva... | Open Subtitles | أغني أسفل المطر أغني أسفل المطر |
Estou até cantando? | Open Subtitles | هل أنا أغني أغنية وأنت تشعر بارتياح؟ |
Sim. Sentado ali, noite e dia, cantando sobre o que vê. | Open Subtitles | نعم ، يجلس طول الليل والنهار يغني الذي يراه |
Quer estivesse a esmurrar os inimigos ou cantando salmos. | Open Subtitles | سواء كان يسحق سلة التخزين او يغني انشوده دينيه. |
Continue cantando e se aproximando. | Open Subtitles | استمري بالغناء ولكن ابقي قريبه |
Quando estamos cantando e a banda está junto está tudo bem mas assim que ficamos sozinhos eu literalmente não consigo respirar. | Open Subtitles | عندما كنا نغني, والفرقة حولنا، كل شيء بخير! لكن حالما كنا لوحدنا، لم أستطع التنفس! |
Ela está cantando ou gritando? | Open Subtitles | هل هذا غناء أم بكاء؟ أنا أستطيع لعب البيانو بشكل أفضل |
Eles estão cantando. | Open Subtitles | إنهم يرتلون |
"Quando eu era rapaz, em frente de todas as casas, nas tardes de verão, "encontravam-se jovens reunidos, "cantando as canções do dia, ou as canções antigas. | TED | فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة |
Descer o jardim, cantando silenciando todos os pássaros que cantam e pondo os sinos a tocar. | Open Subtitles | وهي تغنّي في الحديقة بالأسفل مخرسة كل الطيور المغردة ومصدرة الدقات المبكرة |