"cantem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غنوا
        
    • غنّوا
        
    • الغناء
        
    • غن
        
    • غناء
        
    • يغنون
        
    • يغنوا
        
    • غنو
        
    • تغنوا
        
    • تغنون
        
    • أسمعوني
        
    Ergam a bandeira Cantem a canção Aqui vamos nós Somos muito fortes Open Subtitles ارفعوا الأعلام و غنوا الأغنيات فنحن 50من الأقوياء
    Cantem comigo. Outra vez. Agora. Open Subtitles ـ غنوا بعدي ـ ومرة أخرى ـ الآن ـ ـ ـ والآن، أيها السادة، الملاحظة على الصفحة
    Cantem comigo e quem sentir vontade, venha até o altar. Open Subtitles غنوا معي، كأولئك الذين يشعرون أن طريقهم متجه نحو المذبح.
    Por favor, coro, Cantem algo. Alguém me ajude. Open Subtitles رجاءً, أيها الكورس, غنّوا شيئاً أحدٌ ما يساعد
    - "God Bless America"? - Näo posso pedir que Cantem. Open Subtitles ماذا عن بارك الرب أمريكا لا يمكنني أن أطلب من الناس الغناء
    Sim, Cantem para Ele conforme Ele vos abre os braços. Open Subtitles غنوا له ،فإنه الآن فاتحاً ذراعيه لكم
    Cantem palermas! Open Subtitles غنوا يا حمقي , ولكنكم فهمتوا الأمر خطأ
    Pintem um quadro, Cantem uma canção, dancem uma música. Open Subtitles ارسموا لوحة ، غنوا أغنية وارقصوا رقصة
    - Cantem comigo - Cantem, Cantem, Cantem comigo Open Subtitles ~ غنوا معي ~ ~ غنوا غنوا غنوا غنوا غنوا ~
    Cantem para o vosso amo! Open Subtitles أشعر بالغباء والعدوى غنوا من أجل سيّدكم!
    Cantem para receberem Cristo Nosso Senhor. Open Subtitles غنوا لترحبوا بالمسيح إنه الرب
    Vamos, Cantem todos. Open Subtitles هيا، الجميع غنوا.
    E chegamos ao fim do nosso espectáculo, Também és da nossa família", por favor Cantem connosco. Open Subtitles حيث نختتم عرض الليلة بأغنية "نحن عائلة"، رجاءً، غنّوا معنا.
    Ele não é como eles! Cantem um yo-ho Fiquem com as vossas jóias Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}ليسوا مثله - غنّوا اهتفوا واحتفظا بجواهركما النفيسة -
    O amor é a voz da música. Por isso Cantem. Open Subtitles الحب هو صوت الموسيقى حتى الغناء
    Se quiserem, Cantem isso, enquanto o procuram. Open Subtitles يمكنهم الغناء هكذا و هم يبحثون عنها
    - Cantem comigo - Ei, ei, yeah! Open Subtitles ~ غن معي ~ ~ نعم نعم ~
    Os pássaros que Cantem, deixemos a nossa canção por cantar. Open Subtitles دع الطيور تغنى أغنيتها دع أغنيتنا الآن بدون غناء
    Imagino que nem todos os fiéis Cantem como ele, por isso teve já de mediar entre o Elisha e dois ou três fiéis... Open Subtitles أخمن بأن المصلين لا يغنون مثله ..إذاً كان عليك أن تتوسط بينه و اثننين أو ثلاث مصلين
    Aos convidados dos Hamptons pede-se sempre que Cantem pelo seu jantar. Open Subtitles (يجب على ضيوف (هامتون أن يغنوا على العشاء
    "Belezas, venham e Cantem comigo." Open Subtitles "يا جميلات هيا غنو معى"
    Baixos, quero que Cantem em ré. Open Subtitles اصحاب الصوت العال,أريدكم أن تغنوا ـ دي ـ
    Cantem alto, Cantem orgulhosos! Open Subtitles تغنون بصوت مرتفع ، وتغنون بافتخار
    Cantem! Open Subtitles أسمعوني صرخة النَّصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more