Pensamos que, por todas estas raparigas serem cantoras, o suspeito está ligado à indústria musical de alguma forma. | Open Subtitles | نحن نظن بما ان كل هؤلاء الفتيات مغنيات فقد يكون المجرم مرتبطا بطريقة ما |
As atenções recaíram sobre as cantoras a cappella, as Barden Bellas... | Open Subtitles | كل الأنظار كانت صوب مغنيات الأغاني بدون موسيقى، (باردين بيلاز) |
Ele não ia querer cantoras. | Open Subtitles | لا أظنه يريد مغنيات |
Podias vestir-te de Pai Natal e tentar engatar cantoras do grupo coral. | Open Subtitles | يمكنك أن تتظاهر أنك سانتا حاول أن تغازل بعض المغنيات |
- É uma cidade. Mas ela foi uma das melhores cantoras de sempre. | Open Subtitles | إنها مدينة قصدي أنها من أفضل المغنيات في العالم |
Uma das cantoras mais populares hoje em Inglaterra, Katie Melua. | TED | واحدة من اكثر المطربين شعبية في انجلترا اليوم، كاتي ميلوا. |
Actrizes, cantoras, locutoras, | Open Subtitles | ممثلات ، مغنيات ، مذيعات |
-Lamento. -Ele não ia querer cantoras. | Open Subtitles | آسفة - ولا أظنه يريد مغنيات - |
O Dr. Narcisse tem outras cantoras. | Open Subtitles | د. (نارسيس) لديه مغنيات أخريات |
Um grupo etnicamente diversificado e sobretudo feminino de espantosas cantoras! | Open Subtitles | مجموعات متعددة الجنسيات، مقابل مغنيات إناث... -رائعات في الأغلب ! |
Nas florestas tropicais da República Democrática do Congo, na sociedade Ituri, os homens penduram um tecido numa árvore especial e as mulheres, que também são cantoras de louvores, pintam padrões entrelaçados que são iguais em estrutura às estruturas polifónicas que usam no seu canto — uma espécie de partitura, se quiserem. | TED | في الغابات المطيرة في "جمهورية الكونغو الديمقراطية" في مجتمع (إيتوري) الرجال الذين صنعوا ملابسهم من شجرة خاصة والنساء الذين كانوا مغنيات جديرين بالثناء يرسمون أنماطاً متداخلة و التي لها نفس البنية كالهياكل المجسمة التي يستخدمونها في الغناء يمكن تصنيفه كنوع من درجات الموسيقى. |
- E cantoras? | Open Subtitles | مغنيات نساء؟ |
Todas as cantoras e as estrelas em ascensão engravidam, nesta altura. | Open Subtitles | انت تعرفين, جميع المغنيات والنجوم حمل الان |
Esta rapariga é uma das melhores cantoras que verás e é extremamente inteligente. | Open Subtitles | هذه الفتاة هي من أفضل المغنيات اللواتي ستراهن على الإطلاق، وأفضل وأذكى شخص على الإطلاق. |
Uma das melhoras cantoras de todos os tempos... | Open Subtitles | ,واحدة من أعظم المغنيات على الأطلاق |
Aposto que a Taylor Swift, uma das mais conhecidas e mais ricas cantoras do mundo, não precisava de mais dinheiro ou fama quando apresentou o caso dos apalpões por um dólar de indemnização. | TED | أراهن أن "تايلور سويفت"، أحد أشهر وأغني المغنيات في العالم، لم تكن تريد المزيد من المال أو الشهرة عندما افصحت عن قصة تعرضها للتحرش ولو بدولار واحد. |
As próximas cantoras são as meninas da Georgia. | Open Subtitles | المغنيات التاليات هنا (فتيات (جورجيا |
Vamos perguntar ao Rick Moranis e às cantoras da Lojinha dos Horrores. | Open Subtitles | دعنا نسأل الممثل ريك موراينز و المطربين في الخلف من فيلم ليتل شوب أوف هرورز |
Titan, esta é a Michelle White, uma das melhores cantoras de gospel que já conheci. | Open Subtitles | تيتان، وهذا هو ميشيل الأبيض، واحد من أعظم بشارة المطربين الذين قابلتهم في حياتي. |
Nem todas as cantoras alcançam aquele Sol bemol. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من المطربين الذين يمكن أن يصلوا |