Temos corridas, cantorias, maçãs na bacia apanha de maçãs, maçãs em tudo! | Open Subtitles | نعم, انه رائع لدينا جولات مهر و غناء منفرد تمايل التفاح و قطف التفاح التفاح كل شيء |
Por decreto do Rei, não haverá cantorias ou festejos de género algum. | Open Subtitles | وبأمر الملك لن يكون هناك أي غناء أو زواج من أي نوع |
Tudo bem, mas nada de cantorias nem danças. | Open Subtitles | حسنا, ولكن بالتأكيد بدون غناء أو رقص على الإطلاق |
Não há atuações, cantorias ou quartetos depois das dez da noite! | Open Subtitles | لا غناء أو كورال صالونات الحلاقة بعد العاشرة مساء |
não mantiverem os animais afastados, tenho a certeza que as tuas cantorias o farão. | Open Subtitles | لو انطفأت النار، فلن تبعد الحيوانات أنا متأكد أن غناءك سيبعدهم |
Se houvesse cantorias, seria rock clássico, não esta porcaria do Andrew Floyd Weber! | Open Subtitles | و هذه "لو" كبيرة لو كان هنالك غناء. سيكون روك كلاسيكي |
Não há cantorias em "Sobrenatural". | Open Subtitles | "لا يوجد هناك غناء في "الظواهر الخارقة |
Esta é a interpretação da Marie... Se houvesse cantorias, e é uma grande suposição... | Open Subtitles | (حسنًا, هذه نسخة (ماري حسنًا, لو كان هنالك غناء, كما تعلمين |
E chega de cantorias. | Open Subtitles | و بدون غناء |
Há as cantorias. | Open Subtitles | هناك غناء . |
Por causa das cantorias do Timo Vamos aumentar o ritmo de corrida! | Open Subtitles | -إصمُت. بسبب غناءك يا "تيمو" سأضاعف تدريباتك. |