"capítulos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفصول
        
    • فصل
        
    • فصول
        
    • فصلان
        
    • للفصول
        
    • فصلين
        
    • فصولاً
        
    Agora que já decorei os capítulos, Vão trocar o manual. Open Subtitles وعندما تمكنت أخيرا من استيعاب جميع الفصول. غيروا المقرر.
    Tal como vos disse ontem, o teste de amanhã será dos capítulos 5 até ao 7 e vão querer estudar... Open Subtitles حسنا، لذلك، كما قلت لك الرجال أمس، مسابقة الغد سوف يكون على الفصول من 5 إلى 7، و
    Quer fazer uma série completa, tipo capítulos de um livro. Open Subtitles نريد أن نفعل سلسلة كاملة. مثل الفصول في كتاب.
    Desembolsou mais de 15 mil dólares naquele leilão de caridade idiota para o grande Richard Castle ler uns capítulos do seu romance. Open Subtitles لقد أنفقت مبلغا هائلا من المال في ذلك المزاد الخيري الغبي لتستضيف ريتشارد كاسل الرائع ويقوم بقراءة فصل من روايته
    Pelo menos, só temos de ler os primeiros 3 capítulos. Open Subtitles على الأقل علينا فقط أن ندرس أول ثلاثة فصول
    Em vários capítulos que fotografei, vão notar que há retratos vazios. TED يمكنكم أن تلاحظوا في عدد من الفصول أنني وضعت صور بينما هناك أماكن صور فارغة.
    O que aconteceu é que os advogados que representam os condenados à morte mudaram o foco para os capítulos mais iniciais da história da pena de morte. TED الذي جرى هو ان المحامون الذين يمثلون السجناء المحكوم عليهم بالإعدام قد حولوا تركيزهم الى الفصول الأولى من قصة الاعدام
    Os momentos discretos das nossa vidas são os seus capítulos. TED اللّحظات المنفصلة من حيواتنا هي بمثابة الفصول.
    Estude os seis primeiros capítulos. Vejo-o na quarta-feira às 8h45. Open Subtitles ألقى نظرة على الفصول الستة الأولى وسأراك يوم الأربعاء 08:
    Pessoal, não se esqueçam de ler os capítulos 42 e 43. Open Subtitles أيها الطلبة، لا تنسوا قراءة الفصول 42 و 43
    Carteiras de motorista, roupas e jóias. Os capítulos do final não estão prontos. Open Subtitles هذه الفصول التي في المؤخرة, غير منتهية بعد
    Li os primeiros 5 capítulos esta noite, merda assustadora, não dormi. Open Subtitles لقد قرأت الفصول الأربعه الأولى من كتابك ليلة الأمس.. إنها مخيفه
    Os primeiros três capítulos são preliminares. Open Subtitles الفصول الثلاثة الأولى تتحدّث عن المداعبـة
    Os capítulos são sobre triagem e serviços de urgência móveis. Open Subtitles الفصول الباقية هي عن اعداد فرز للمرضى و غرف طوارئ متحركة
    Quantas vezes necessitas de escrever, parar e reescrever esses capítulos? Open Subtitles اعني كم مرة عليك الكتابة ثم تمزيقها ثم اعادة كتابة هذه الفصول
    Porque tenho duas semanas de capítulos para ler. Open Subtitles لأنّه تبقى لديّ أسبوعين تستحق قراءة بعض الفصول
    Importas-te de me dizer que capítulos posso saltar, para que possa chegar às partes relevantes? Open Subtitles أتمانع أن تخبرني أي فصل أتخطى حتى يمكنني الحصول على الأجزاء المترابطة؟
    Você abre e vê todos os capítulos divididos em versos, assim pode se lembrar destes pequenos versos e citá-los. Open Subtitles عندما تفتحه تجد أن كل فصل مقسم إلى آيات لذا يكون بإمكانك أن تتذكر القليل من كلماته ثم تقوم بإقتابسها
    Meu caro, todos temos capítulos que não queremos ver tornados públicos. Open Subtitles رفيقي العزيز, جميعنا لدينا فصول في حياتنا, نفضل عدم نشرها.
    Vamos, tenho que estudar dois capítulos de trigonometría. Open Subtitles ولاكن، اللّيلة لدى فصلان فى علم المثلثات
    Os monges devem ter tudo pronto, os capítulos relevantes marcados. Open Subtitles الرهبان حضروا لكِ كل ما يلزم مع إشارات للفصول ذات الصلة
    Porque, afinal, falar do mundo em desenvolvimento é como ter dois capítulos na história dos EUA. TED لانه وبالنتيجة, الحديث عن العالم النامي هو كالحديث عن فصلين من تاريخ الولايات المتحدة
    Bloqueei capítulos enormes da minha vida. Isto é apenas mais uma coisa. Open Subtitles فقد حذفت فصولاً كثيرة من حياتي وهذا مجرّد فصل آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more