"capacidades que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المهارات التي
        
    As capacidades que possuis devem permitir-te conquistar um grande sucesso. Open Subtitles المهارات التي تمتلك يجب أن تمكنك لإنجاز نجاح أعظم
    Usando as capacidades que tinha adquirido como aprendiz, encadernou-a neste livro. Open Subtitles مُستخدماً المهارات التي تعلمها كَحرفي تجليد .قام بتجليدها في هذا الكتاب
    Contratar pessoas, dar-lhes as capacidades que elas possam levar para África, e as suas empresas crescerão muito mais depressa do que a maioria das nossa aqui no Ocidente. TED لربما بإمكانك توظيف بعضهم وإعطائهم المهارات التي سوف يرجعوا بها إلى أفريقيا والتي سوف تساعد شركاتهم على النمو بشكل كبير أكثر من شركاتنا هنا في الغرب
    Ou seja, houve um aparecimento súbito e uma rápida difusão de um número de capacidades que são únicas aos seres humanos como o uso de instrumentos, o uso do fogo, o uso de abrigos e, claro, da linguagem, e a capacidade de ler a mente de outra pessoa e interpretar o comportamento dessa outra pessoa. TED وهو الانتشار المُفاجىء والسريع لعدد المهارات التي يتميز بها الانسان مثل استخدام الادوات او إشعال النار , او استخدام الملاجىء وطبعاً اللغة والقدرة على قراءة ما يُفكر به الطرف الاخر وتفسير تصرفاته
    Eu provavelmente teria menor tempo para usar as capacidades que nos ensina, mas não acho que isso seja importante para si. Open Subtitles - سيكون لديّ وقت أقل من سواي - لتطبيق المهارات التي تعلّمنا إياها لكنّني لا أظن أن هذا يشكل فرقاً لك
    "capacidades que adquiri ao longo de uma carreira muito longa. Open Subtitles "المهارات التي أكتسبتها خلال فترة عملي الطويلة".
    "capacidades que me tornam num pesadelo para gente como você." Open Subtitles "المهارات التي تجعلني كابوسًا لأشخاص أمثالك".
    A educação cívica é a arte da cidadania, a que Bill Gates chama, simplesmente, "manifestar-se para a vida". Engloba três coisas: uma base de valores, uma compreensão dos sistemas que fazem o mundo girar e um conjunto de capacidades que permita atingir objetivos e conseguir que outros se juntem a essa missão. TED التربية المدنية هي فن المواطنة، ما يسميه بيل غيتس ببساطة الظهور في الحياة، والذي يشمل ثلاثة أمور: أساس من القيم، فهم جيد للنظم التي تسير العالم، ومجموعة من المهارات التي تمكنك من السعي وراء الأهداف وجعل الآخرين ينضمون إليك في هذا السعي.
    Façam uma lista com todas as capacidades que tiveram que usar, como negociar, como defender políticas, como formular questões, como manobrar a diversidade em conflito, e todas essas capacidades que vos permitiram conquistar pessoas para esse projeto e ultrapassar a resistência. TED اعرضوا كل المهارات التي نشرتم، حول كيفية التفاوض، والدفاع، كيفية تأطير القضايا، كيفية الإبحار في التنوع في حالة النزاع، كل تلك المهارات التي مكنتكم من إشراك أشخاص في التسيير وتجاوز شعور المقاومة لديهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more