"capataz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عمال
        
    • رئيس العمال
        
    • فورمان
        
    • مُراقِب
        
    Os donos têm um capataz que supervisiona as operações. Open Subtitles موافق, المالكون لديهم رئيس عمال يشرف علي العمليات
    - O capataz da obra encontrou um corpo esta manhã. Open Subtitles اكتشف رئيس عمال البناء جثة بعد قدومه هذا الصباح
    Chamo-me Jackie White, e sou o capataz deste estaleiro, e vocês não vão querer meter-se com Jackie neste cais. TED اسمي جاكي وايت، وأنا رئيس عمال الساحة فلا تعبث مع جاكي على رصيف الميناء هذا.
    Só temos que descobrir como fazê-la passar pela cidade, sem sermos vistos pelo capataz e os operários. Open Subtitles علينا فقط أن نعلم كيف نمررها عبر المدينة بدون أن يرانا رئيس العمال و طاقمه
    O capataz é o Gonzales. Open Subtitles إلى شخص أسمه فورمان غوزاليس أخبره بانني أرسلتك
    O rumor é que se irá da cozinha para ser capataz nesse negócio de telemarketing. Open Subtitles تقولُ الشائعة أنهُ سيترُك العمل في المطبَخ و أنهُ سيُصبِح مُراقِب في شركة التسويق الهاتفي
    O capataz da Máquina-Coração, Grot, - com uma mensagem importante... Open Subtitles رئيس عمال الماكينة الرئيسية , جروت , معه رسالة مهمة
    Mas agora é o capataz responsável deste rancho. Open Subtitles الآن أَشك فيه إذا هناك أدق رئيس عمال في هذه البلاد
    Um bom capataz para cuidar de tudo, enquanto aprende. Open Subtitles رئيس عمال جيد سيحرك الأشياء لَك بينما تتعلم الحبال ها
    Muito bem, capataz. Digo-te porque te trouxe. Open Subtitles حسناً، تعال يا رئيس عمال البناء سأريك ماذا أحضرت لك
    Rose Red estava em construção havia um ano... e já tinha havido três mortes... além do homicídio do primeiro capataz de Rimbauer. Open Subtitles كان "روز ريد" تحت الانشاء لمده عام وكان هناك بالفعل ثلاث حالات وفاه بالاضافه الى قتل رئيس عمال ريمباور" الاول"
    Trabalhava como capataz. Agora encarrega-se da segurança. Open Subtitles هو كان رئيس عمال لكنه الان هو يعمل على الأمن
    Chefe, o capataz da refinaria acabou de ser preso. Open Subtitles أيها الرئيس , كبير عمال مصفاة الوقود تم إعتقاله
    Confirma-se o desaparecimento do capataz e de um trabalhador, bem como de um rebanho de carneiros. Open Subtitles تم التأكيد بفقد رئيس عمال مزرعة وعامل فيها سويًا مع قطيع كامل من الماشية..
    Foi o capataz na remodelação dele, no ano passado. Open Subtitles أنت كُنْتَ رئيسَ عمال البناءَ في إعادة تشكيل منزله في السنة الماضية.
    Aquele homem era um capataz no pátio de manutenção, que ardeu. Open Subtitles كان هذا الرجل رئيس عمال في مرآب صيانة إحترق.
    Dizem que entrou no camião de um capataz chamado Culver. Open Subtitles يقولون أنه ركب شاحنة مع رئيس عمال يسمى (كولفير).
    É melhor despacharmo-nos, antes que o capataz dê pela nossa falta. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع قبل أن يلاحظ رئيس العمال غيابنا.
    Temos de ensaboar tudo. Vai buscar um toquien de sabão herbal ao capataz. Open Subtitles يجب ان ننقع المسبح احضري منقوع الأعشاب من رئيس العمال
    Deve chegar como distracção para tirar o material roubado de lá, mesmo debaixo do capataz e do bando de operários. Open Subtitles سوف يعطينا غطاء كافى لإخراج البضائع من خلف رئيس العمال و طاقمه
    capataz Faraj, quantas vezes disse para vigiar os homens? Open Subtitles فورمان فرج أخبرتك بمراقبة ما يجري الجدار في الطابق العلوي يجب أن يهدم
    E o chefe nunca sabe que o capataz está sempre à espreita. Open Subtitles والرئيس لم يعرف أبدا أن فورمان دائما على نار
    Temo que deverá achar um novo capataz, Donna. Open Subtitles أخشى أنَ عليكِ إيجاد مُراقِب عُمال جديد يا (دونا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more