"capazes de os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قادرين على
        
    Talvez se emitirmos um som ameaçador, sejamos capazes de os afastar. Open Subtitles ربما؛ إذا أصدرنا صرخة تهديديه قد نكون قادرين على إجبارهم على الفرار
    Parece existirem alguns assuntos envolvendo o procedimento, mas devemos ser capazes de os resolver. Open Subtitles ويبدو أن هناك بعض القضايا المحيطة للإجراء، ولكن يجب أن نكون قادرين على حلها.
    Talvez não sejamos mais capazes de os conter, se não agirmos agora. Open Subtitles قد لا نكون قادرين على إحتوائهم ثانيةً أبدا، إذا لم نتّخذ إجراء الآن.
    Devemos ser capazes de os seguir, enquanto não forem muito longe. Open Subtitles يجب ان نكون قادرين على تتبعهم لأطول وقت لا يذهبوا فية بعيداً لأسفل
    Por qualquer razão, quando eu e tu falamos com a mesma finalidade, parecemos ser capazes de os obrigar a fazerem qualquer coisa. Open Subtitles أياً كان السبب، عندما أتحدث أنا وأنت بصوتِ واحد يبدو أننا قادرين على إجبارهم عند أي حل
    Serão capazes de os salvar? Open Subtitles هل ستكونون قادرين على إنقاذهم ؟
    Mas também poderia ser melhor do que fomos levados a acreditar, mas, de qualquer forma, temos de começar a vê-lo tal como é, com todos os seus problemas, porque só o vendo com todos os seus problemas é que seremos capazes de os corrigir e viver num mundo onde todos possamos ser felizes para sempre. TED وبالمثل ، يمكن أن يكون أفضل مما جعلونا نعتقد. في كلتا الحالتين ، يجب أن نراه على ما هو عليه في الواقع بكل مشاكله ، لأنه فقط بالنظر إليه .. بكل مشاكله سنكون قادرين على حلها ، وبالتالى العيش في عالم حيث يمكننا جميعاً أن نعيش .. في سعادة دائمة بعدها .. (ضحك) .. شكراً جزيلاً لكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more