Mas pouco depois, a minha família foi presa novamente na capital de Laos. | TED | ولكن لم يمض وقتاً طويلاً بعدها، حتى تم القبضعلى عائلتي وسجنها مرة أخرى في عاصمة لاوس. |
Demos-lhe o nome da capital de Peru e a cor da pele dos nativos. | Open Subtitles | قُمنا بتسميته بعد عاصمة بيرو وتمّت صباغته بلون المواطنين الأصليين |
Avô é verdade que Santa Carla é a capital de homicídios do mundo? | Open Subtitles | جدّي هل هذا صحيح ان سانتا كارلا عاصمة القتلَ في العالمِ؟ |
Podiam ter melhores retornos, pois não havia taxas para os intermediários de capital de risco. | TED | حظوا بفرصة تحصيل عائدات أكبر، لأننا أبعدنا رسوم الوسطاء من رأس المال المُجازف. |
Investiu tudo em capital de risco, empresas obsoletas e falidas. | Open Subtitles | ألقت كل شيء في رأس المال الإستثماري شركات عتيقة , أعمال مفلسة |
Esse capital de reputação vai determinar o nosso acesso ao consumo colaborativo. | TED | وهذا الرصيد من السمعة سوف يحدد إمكانية دخولنا للإستهلاك التعاوني. |
Está a dizer-me que nos mudamos para a capital de homicídio do mundo? | Open Subtitles | أنت تُخبرُنا اننا انتقلنا إلى عاصمة القتلَ في العالمِ؟ |
Mas embora os alemães tivessem a capital de seus inimigos quase à vista, | Open Subtitles | ولكن ، وبالرغم من ان الألمان كانوا في المدى المنظور من عاصمة عدوهم |
Ok, se sabes sobre tudo... qual é a capital de Luxemburgo? | Open Subtitles | ..حسناً ،إذاتعرفكلّشيء. ما عاصمة لوكسمبورغ؟ |
EM 926, A capital de BALHAE FOI TOMADA POR GEORAN. | Open Subtitles | في عام 926 ، سقطت عاصمة بلهاي من قبل جيوران |
Tu estás na capital de jogos no mundo, e sei que tens problemas com jogos, então... | Open Subtitles | حسنا, هيا, نحن في عاصمة العالم للمقامرة، وأعلم أن لديك مشكلة في المقامرة, لذا.. |
O que interessa saber que há mais sicarios mortos na capital de homicídios do mundo? | Open Subtitles | ما قيمة أنباء قتل مجموعة أفراد عصابات في عاصمة القتل الأولى في العالم ؟ |
A 2 de março de 2019, foi erigida uma estátua de Sankara na capital de Burquina Faso, instituindo-o como um ícone da revolução no seu país e por todo o mundo. | TED | في 2 مارس عام 2019، شُيِّد تمثال لسانكارا في عاصمة بوركينا فاسو. لتعَزيز مكانته كرمز أيقوني للثورة في بلده وفي جميع أنحاء العالم. |
Estamos aqui em Pyrus, capital de Genovia, para o grande desfile anual. | Open Subtitles | -نحن الآن في بيروس ، عاصمة جنوفيا في الاحتفال السنوي |
Não sabem que L.A. é a capital de Hollywood? | Open Subtitles | ألا تعرفون لوس أنجلوس؟ عاصمة هوليوود |
Agora, o General Jedi Mace Windu lidera o ataque às fileiras inimigas numa ofensiva final para libertar a capital de Lessu. | Open Subtitles | (والان جنرال الـ "جيداى" (ميس ويندوا يقود الهجوم على خطوط العدو فى هجوم نهائى وأخير "لتحرير عاصمة الـ "لوسو |
- Ainda não. A posição-chave é a capital de Lessu. | Open Subtitles | ليس الى الان "الموقع الرئيسى هو عاصمة "لاسو |
Quando o aprovisionamento, a cadeia de fornecimento e de fabrico não cooperam, nós precisamos de mais ações, mais inventários, mais capital de giro. | TED | نحن نحتاج -- عندما لا يتعاون قسم المشتريات، و سلسلة التوريد، و التصنيع نحن بحاجة الى مزيد من المخزون، والمزيد من الجَرد، المزيد من رأس المال التشغيل. |
Estão a pensar na relevância do teatro francês do séc. XVII como é que ele influenciou o capital de risco? | TED | إننا نفكر في أهمية المسرح الفرنسي في القرن السابع عشر -- وكيف ذلك يؤثر في رأس المال الإستثماري ؟ |
Agora, tomem nota, é apenas uma questão de tempo até que sejamos capazes de efetuar uma pesquisa tipo Google e ver um quadro cumulativo do nosso capital de reputação. | TED | أعيروني أنتباهكم، إنها مسألة وقت قبل أن نستطيع إجراء بحث مثل البحث علي جوجل ونرى صورة تراكمية من رصيد السمعة الخاصة بنا. |