"capital de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عاصمة
        
    • من رأس المال
        
    • الإستثماري
        
    • السمعة
        
    Mas pouco depois, a minha família foi presa novamente na capital de Laos. TED ولكن لم يمض وقتاً طويلاً بعدها، حتى تم القبضعلى عائلتي وسجنها مرة أخرى في عاصمة لاوس.
    Demos-lhe o nome da capital de Peru e a cor da pele dos nativos. Open Subtitles قُمنا بتسميته بعد عاصمة بيرو وتمّت صباغته بلون المواطنين الأصليين
    Avô é verdade que Santa Carla é a capital de homicídios do mundo? Open Subtitles جدّي هل هذا صحيح ان سانتا كارلا عاصمة القتلَ في العالمِ؟
    Podiam ter melhores retornos, pois não havia taxas para os intermediários de capital de risco. TED حظوا بفرصة تحصيل عائدات أكبر، لأننا أبعدنا رسوم الوسطاء من رأس المال المُجازف.
    Investiu tudo em capital de risco, empresas obsoletas e falidas. Open Subtitles ألقت كل شيء في رأس المال الإستثماري شركات عتيقة , أعمال مفلسة
    Esse capital de reputação vai determinar o nosso acesso ao consumo colaborativo. TED وهذا الرصيد من السمعة سوف يحدد إمكانية دخولنا للإستهلاك التعاوني.
    Está a dizer-me que nos mudamos para a capital de homicídio do mundo? Open Subtitles أنت تُخبرُنا اننا انتقلنا إلى عاصمة القتلَ في العالمِ؟
    Mas embora os alemães tivessem a capital de seus inimigos quase à vista, Open Subtitles ولكن ، وبالرغم من ان الألمان كانوا في المدى المنظور من عاصمة عدوهم
    Ok, se sabes sobre tudo... qual é a capital de Luxemburgo? Open Subtitles ..حسناً ،إذاتعرفكلّشيء. ما عاصمة لوكسمبورغ؟
    EM 926, A capital de BALHAE FOI TOMADA POR GEORAN. Open Subtitles في عام 926 ، سقطت عاصمة بلهاي من قبل جيوران
    Tu estás na capital de jogos no mundo, e sei que tens problemas com jogos, então... Open Subtitles حسنا, هيا, نحن في عاصمة العالم للمقامرة، وأعلم أن لديك مشكلة في المقامرة, لذا..
    O que interessa saber que há mais sicarios mortos na capital de homicídios do mundo? Open Subtitles ما قيمة أنباء قتل مجموعة أفراد عصابات في عاصمة القتل الأولى في العالم ؟
    A 2 de março de 2019, foi erigida uma estátua de Sankara na capital de Burquina Faso, instituindo-o como um ícone da revolução no seu país e por todo o mundo. TED في 2 مارس عام 2019، شُيِّد تمثال لسانكارا في عاصمة بوركينا فاسو. لتعَزيز مكانته كرمز أيقوني للثورة في بلده وفي جميع أنحاء العالم.
    Estamos aqui em Pyrus, capital de Genovia, para o grande desfile anual. Open Subtitles -نحن الآن في بيروس ، عاصمة جنوفيا في الاحتفال السنوي
    Não sabem que L.A. é a capital de Hollywood? Open Subtitles ألا تعرفون لوس أنجلوس؟ عاصمة هوليوود
    Agora, o General Jedi Mace Windu lidera o ataque às fileiras inimigas numa ofensiva final para libertar a capital de Lessu. Open Subtitles (والان جنرال الـ "جيداى" (ميس ويندوا يقود الهجوم على خطوط العدو فى هجوم نهائى وأخير "لتحرير عاصمة الـ "لوسو
    - Ainda não. A posição-chave é a capital de Lessu. Open Subtitles ليس الى الان "الموقع الرئيسى هو عاصمة "لاسو
    Quando o aprovisionamento, a cadeia de fornecimento e de fabrico não cooperam, nós precisamos de mais ações, mais inventários, mais capital de giro. TED نحن نحتاج -- عندما لا يتعاون قسم المشتريات، و سلسلة التوريد، و التصنيع نحن بحاجة الى مزيد من المخزون، والمزيد من الجَرد، المزيد من رأس المال التشغيل.
    Estão a pensar na relevância do teatro francês do séc. XVII como é que ele influenciou o capital de risco? TED إننا نفكر في أهمية المسرح الفرنسي في القرن السابع عشر -- وكيف ذلك يؤثر في رأس المال الإستثماري ؟
    Agora, tomem nota, é apenas uma questão de tempo até que sejamos capazes de efetuar uma pesquisa tipo Google e ver um quadro cumulativo do nosso capital de reputação. TED أعيروني أنتباهكم، إنها مسألة وقت قبل أن نستطيع إجراء بحث مثل البحث علي جوجل ونرى صورة تراكمية من رصيد السمعة الخاصة بنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more