"carboidratos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكربوهيدرات
        
    • الكاربوهيدرات
        
    Quer a vossa comida seja doce ou não, açúcar é açúcar, e demasiados carboidratos podem ser um problema. TED سواءا كان طعامك لذيذا أو لا، السكر يبقى سكر و الكثير من الكربوهيدرات قد تكون مشكلة
    Os carboidratos apresentam-se de três formas: amido, açúcar e fibras. TED إن الكربوهيدرات تأتي في ثلاثة أشكال: النشا والسكر والألياف.
    Os carboidratos podem ser simples ou complexos, consoante a sua estrutura. TED الكربوهيدرات تكون بسيطة أو معقدة إعتمادا على بنيتها
    Os carboidratos complexos, por outro lado, são constituídos por três açúcares simples, ou mais. TED الكربوهيدرات المعقدة ، من جهة أخرى إجعل ثلاثة سكريات بسيطة أو أكثر تترابط مع بعضها
    Para a semana, vamos desvendar a mentira dos carboidratos complexos. Open Subtitles تابعونا الأسبوع القادم لتروا كيف نضيف الكذب إلى الكاربوهيدرات المركبة
    Durante a digestão, o corpo sintetiza os carboidratos complexos nos seus componentes monossacarídeos, que as células utilizam para a energia. TED أثناء عملية الهضم يفكك جسمك الكربوهيدرات المعقدة إلى مركبات أحادية السكريات و التي تستعملها خلاياك للطاقة،
    Mas o trato digestivo não reage da mesma maneira a todos os carboidratos. TED لكن جهازك الهضمي لا يتعامل مع كل الكربوهيدرات بنفس الطريقة
    A maior parte desta energia provém dos carboidratos que o corpo digere em glucose ou açúcar no sangue. TED معظم هذه الطاقة تأتي من الكربوهيدرات التي يهضمها جسمنا إلى جلوكوز، أو سكر الدم.
    Os homens das cavernas também deviam consumir raízes, frutos secos e cereais, que contêm, todos eles, carboidratos. TED قد استهلك رجال الكهوف أيضًا الخضروات الجذرية والمكسرات والحبوب، كل منها يحتوي على الكربوهيدرات.
    Quando estava lá fora, o corpo queimava proteínas e carboidratos e a naftalina continuava no tecido adiposo. Open Subtitles خارج المستشفى يحرق جسده البروتين و الكربوهيدرات للطاقة و يظل النفتالين بالدهون
    "Engordei 1 quilo. Acabaram-se os carboidratos." Open Subtitles إكتسبت باوندين لن أتناول الكربوهيدرات من الآن فصاعداً
    Não vai adiantar. Está cheio de carboidratos. Open Subtitles الامر لايستحق هنالك الكثير من الكربوهيدرات
    Corta nos carboidratos e vai estar certo como a chuva. Open Subtitles ، ستتخلصي من هذه الكربوهيدرات .. وتبدين رائعة
    Precisamos de carboidratos depois desta corrida. Open Subtitles علينا ان نتناول الكربوهيدرات بعد ركض كل تلك المسافة
    Não queres ficar em coma por carboidratos. Open Subtitles انت لا تريد ان تدخل في غيبوبة الكربوهيدرات
    Ele não come carboidratos na casa do teu ex-marido, por isso temos de conquistar o seu afecto. Open Subtitles لا يسمح له بأي الكربوهيدرات في منزلك زوجها السابق، و لذلك نحن الضغط من أجل حبه.
    Será divertido sem carboidratos. Open Subtitles أوه، التي سوف يكون متعة مع عدم وجود الكربوهيدرات.
    Não, necessitamos de um equilíbrio ideal de carboidratos, proteínas e gorduras. Open Subtitles كلاً،نحن بحاجة إلى توازن مثالي بين الكربوهيدرات والبروتين والدهون
    Então tem que reduzir a ingestão de açúcares e o carboidratos. Open Subtitles لذا عليك أن تقلص السكريات و الكاربوهيدرات من طعامك
    Talvez poucos carboidratos na comida desidratada. Perigo, perigo, Will Robinson! Open Subtitles ربما لا يوجد الكثير من الكاربوهيدرات في طعام الفضائيين الجاف خطر ، خطر ، ويل روبنسون
    Estou bem assim, estou a cortar nos carboidratos. Open Subtitles لا شكراً , أني أقوم بتقليل من أكل الكاربوهيدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more