Geram uma carga de eletricidade estática e o pólen agarra-se a elas e ajuda a espalhar aquele pólen de estigma em estigma. | TED | يولدون شحنة كهربائية مستقرة مما يجعل حبوب اللقاح تقفز عليها ويساعد على انتشار هذا اللقاح من زهرة الى زهرة. |
Carregam toda uma carga de morte, e quando aquele navio zarpar para casa, o mundo morrerá mais um pouco. | Open Subtitles | انهم يحملون شحنة كاملة للموت وعندما تعود هذة السفينة إلى الوطن العالم سيموت أكثر |
O barco em que eu trabalhava levou uma carga de escravos. | Open Subtitles | السفينة التى كنت أخدم عليها قامت بنقل شحنة عبيد |
É só mais uma carga de macarrão cozido para vender. | Open Subtitles | فقط حمولة من رقائق البطاطس والمعكرونة ذاهبة الى السوق |
Se não se render lançarei toda a carga de torpedos avançados, de longo alcance sobre a sua localização. | Open Subtitles | إذا لم تستسلم لهم فوراً فسأطلق كامل حمولة الطوربيدات بعيدة المدى المتقدمة والمصوبة حالياً إلى موقعك |
E, se bem me lembro, dei-lhe uma carga de porrada. | Open Subtitles | وانا اذا قمت بالاتصال سوف اقول لها ابقي بعيدة عن الحماقة |
Ela planeja roubar a última carga de Tannot, e cair fora usando nossa nave | Open Subtitles | إنها تخطط أن تسرق أخر شحنة من التانوت وبعدها تخرج من هنا بإستخدام سفينتنا |
A razão que eu não respondi é porque é uma carga de lixo. | Open Subtitles | السبب لأني لم أجب عليكِ لأنه شحنة من الهراء |
Esta carga de grabóides tem quatro tentáculos, em vez de três. | Open Subtitles | هذه شحنة جرابويدس لها أربع لوامس بدلا من ثلاثة. |
Robert Skidmore, condenado por roubo de uma carga de dinheiro que vinha pró Exército. | Open Subtitles | روبرت سكيدمور مدان بسرقة شحنة أموال كانت قادمة لقاعدة حربية |
Após o trabalho, fui ao armazém empacotar uma carga de lâmpadas. | Open Subtitles | بعد العمل ، ذهبتُ إلى البهو الكبير لحزم شحنة من المصابيح |
Essas peças chegaram com a nova carga de uniformes laranja. | Open Subtitles | هذه الأجزاء وصلت مع شحنة ملابس السجن الجديدة. |
A carga de demolição do M112 padrão contém 1,5 kg de C4. | Open Subtitles | أي شحنة متفجرة عادية تحتوي علي حوالي 1.25 رطل من السي 4 |
Quando transmitimos os poderes, recebi uma enorme carga de ti. | Open Subtitles | عندما نقلنا القوة مرةً أخري أتتي شحنة قوية جداً منكِ. |
Em vez de uma bomba, alguém instalou uma pequena carga de termite no quadro. | Open Subtitles | بدلاً من القنبلة، هناك أحد ما وضع شحنة ثيرميت صغيرة و موضوعة جيداً في صندوق التقاطع هذا. |
Aumentam o comprimento do cano, pois sabem que mais carga de pólvora permitirá ao projétil atingir distâncias mais longas. | Open Subtitles | بأنه كلما كثُرَت شحنة البارود ستعمل على زيادة مدى الرصاصة. |
O resto está a bordo dos meus navios, pois é carga de mais para trazer no esquife. | Open Subtitles | فالبقية على متن سفني إنها شحنة كبيره لا يمكن نقلها عن طريق مركب صغير |
Anda. 7 cm de diâmetro, parede de 0,6 cm - carga de 1 cm. | Open Subtitles | قطر ثلاثة إنشات حائط ربع إنش، شحنة نصف إنش |
Os bandidos atacarao a carga de ouro no Passo do Gaviao. E como descobriu? | Open Subtitles | اللصوص سيهاجمون حمولة الذهب في ممر فالكو. |
Uma gerência eficiente do inventário aumentará a nossa capacidade de carga de 5 a 20%. | Open Subtitles | إدارة الجرد الفعّـالة من خلال النظـام المُحـاسبي ستزيد حمولة العـاملين بـ 5 إلى 20 في المـائة |
Danny, creio que o que ela está a dizer é que devíamos dizer à Emma que não faz mal dar-lhes uma carga de porrada. | Open Subtitles | داني) اعتقد ان ما تقول) انه يجب ان نخبر (ايما) انه من الجيد ان تبقى بعيدة عن الحماقة |