Acho que isso vai depender do cargo que me oferecerem. | Open Subtitles | هذا يعتمد على المنصب الذي يعرضه، |
- "O cargo que agora ocupo." | Open Subtitles | وهو المنصب الذي سأتولاه |
- O cargo que agora ocupo. | Open Subtitles | وهو المنصب الذي سأتولاه |
É justo esta pessoa obter o cargo que tanto deseja? | TED | هل من الصواب أن يحصل هذا الشخص على الوظيفة التي طالما تمنى الحصول عليها؟ |
Lembras-te daquele cargo que querias, em Nova Iorque? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك الوظيفة التي اردتها بنيويورك بقوه؟ |
Podemos resolver isto juntos, mas não com esses irmãos a correr pelo país, a minar o cargo que me ajudaste a ocupar. | Open Subtitles | يمكننا إصلاح هذا سويّة لكن ليس بوجود أولئك الإخوة يدورون في أنحاء البلاد يدمرون ذات المكتب الذي ساعدتني أنت في بنائه |
Irei, bem e dedicadamente, cumprir as obrigações do cargo que estou prestes a ocupar. | Open Subtitles | سوف أتفرغ جيدا وبأمانه لواجبات المكتب الذي أُوشك على دخوله |
Pode odiar o cargo que ocupo. | Open Subtitles | وقد تكره المنصب الذي أحمل، |
Um cargo que me deste. | Open Subtitles | المنصب الذي وهبتني إياه، |
Estou a ligar sobre o cargo que anunciaram. | Open Subtitles | أنا أتصل بشأن الوظيفة التي أعلنتم عنها |
Sra. Brams, não foi para esse cargo que eu a contratei. | Open Subtitles | (باركر )، آنسة ( بريدج )، تلك ليست الوظيفة التي عينتك بها |
E que cumprirá com fé os deveres do cargo que está a assumir... | Open Subtitles | و بأنكِ بكل صحة و أمانة ستقومين بمهام المكتب الذي أنتِ على وشك دخولة |
Do cargo que estou prestes a ocupar... | Open Subtitles | واجبات المكتب الذي أُوشك على دخوله |
E que vou desempenhar bem e fielmente os deveres do cargo que estou quase a assumir. | Open Subtitles | "أنني سوف أتم بشكل جيد و بأمانة واجبات هذا المكتب الذي أنا على وشك دخوله" |