E o local desta carnificina que ainda hoje existe quase restaurado ao seu estado original, continuando desabitado porque são muitos os que dizem que os espíritos de Vannacutt e das suas vítimas ainda vivem dentro das paredes da Casa da Colina Assombrada. | Open Subtitles | وموقع هذه المذبحة موجوداً حتّى يومنا هذا ومحفوظ فى حالته الأصلية تقريباً ولكنها محظورة حتى الآن لأنّ البعض يشيع |
Gostava de tê-la visto disparar. Imaginas a carnificina? | Open Subtitles | كم كنت أرغب برؤيتك تطلقه تخيل حجمم المذبحة |
Dêem-lhe a mulher, ou se ele convoca os gangs vai ser uma carnificina. | Open Subtitles | يريدنا أن نُسَلِمَهُ المرأة و إلا فإنه سوف يستدعي عصابته و سوف تحدث مذبحة بشعة |
A carnificina tem primazia sobre as rondas, três. Anotem isto. | Open Subtitles | المجزرة تتفوق على الدورات يا رقم 3 اكتبي هذا |
Haveria uma carnificina se tal plano fosse sequer concebível. | Open Subtitles | ستكون هناك مجزرة كبيرة إذا كانت الخطة حقيقية |
A carnificina de milhões nas trincheiras e nos campos de morte fizeram as pessoas perguntar: "Onde está Deus em tudo isto?" | TED | إن المذابح التي حدثت للملايين في الخنادق ومعسكرات الموت جعلت الناس تتساءل, أين الرب من هذا كله؟ |
Foi uma carnificina, não estratégia, que venceu a guerra. | Open Subtitles | كانت المذبحة التي أنهت المعركة ،ليست الإستراتيجية |
E este acidente foi causado com o único propósito da carnificina? | Open Subtitles | وهاته الحادثة تمت لغرض وحيد هو المذبحة ؟ |
Os Araus não conseguem evitar a carnificina. | Open Subtitles | لا تستطيع طيور الغلموت إيقاف هذه المذبحة |
O anjo da Morte deve ser trazido para este mundo à meia-noite através de um lugar de carnificina terrível. | Open Subtitles | لابدّ من جلب ملاك الموت لهذا العالم عند منتصف الليل بمكان وقعت فيه مذبحة كبيرة |
O anjo da Morte deve ser trazido para este mundo através de um local de horrível carnificina. | Open Subtitles | لابدّ من جلب ملاك الموت إلى هذا العالم بمكان وقعت فيه مذبحة كبيرة |
A semana passada um tipo foi mandado daquelas torres. Uma carnificina. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي رُمي احدهم من احد هذه الابنية، لقد كانت مذبحة |
E a melhor forma de sobreviver à carnificina, é a rendição total. | Open Subtitles | والطريقة الأسهل للنجاة من المجزرة كان الإستسلام |
É tudo muito empolgante, até se recuar e se ver a carnificina. | Open Subtitles | كل هذه الأثارة حتتى تتراجع وتنظر إلى المجزرة |
Segundo a lenda... a carnificina acabou apenas quando o feiticeiro prendeu o monstro numa cripta. | Open Subtitles | أدلت القصص بأنّ؛ المجزرة توقفت حينما قام عرّاف بحبس المخلوق فى مقبرة. |
A penitenciaria da Ilha Terminal acolhe 3 dias de extrema carnificina auto. | Open Subtitles | إصلاحية الجزيرة تستضيف ثلاثة أيام .. من نهائي مجزرة السيارات |
Há muitos deles aqui. A sério, está uma carnificina aqui. | Open Subtitles | يوجد العديد منهم حقيقة، إنها مجزرة مخيفة |
Se ele soubesse o golpe do macaco, haveria carnificina! | Open Subtitles | إذا عَرفَ ضربةَ القردِ تريد ان تكون هناك مجزرة |
É ao teu gosto, sangue, carnificina e tudo. | Open Subtitles | إن كل شئ يتماشى مع ذوقك الدماء ، المذابح و كل شئ |
Eu consigo ver agora que transformamos o mundo numa carnificina. E já contribuí muito para isso. | Open Subtitles | أرى كيف حوّلنا العالم لمجزرة وأنا كان لي الدور الأكبر فيها |
Mas queres viver e só o desejo por carnificina te pode salvar. | Open Subtitles | و لكن تريد أنّ تعيش سفك الدماء فقط هو الذي سينقذك |
As pessoas queriam mais carnificina, mais espectáculo | Open Subtitles | أراد الناس المزيد من المجازر والعروض. |
"E ainda há a doença que surge entre a carnificina, | Open Subtitles | و هناك الوباء الذي يأتي بين انفجارات إراقة الدماء |
Sem termos sido derrotados, ficamos cansados da carnificina dos nossos jovens. | Open Subtitles | بدون هزيمة، لقد تعبنا من ذبح شبابنا. |
Na tradição histórica da carnificina, a última morte significa o auge da vitória. | Open Subtitles | و في إعادة تكريم إحتفالية الذبح القتل النهائي و قمة الإنتصار |
Eu luto, antes que ele faça mais carnificina. | Open Subtitles | انا سأدخل المعركة قبل أن يسبّب مجازر أكثر. |