Pega-se em engenheiros de pé-descalço para carregarem painéis solares | TED | تحصلون على مهندسي طاقة شمسية حافين يحملون الخلايا الشمسية إلى الجبال النائية. |
Quando carregarem a Arca, estaremos lá dentro. | Open Subtitles | عندما يحملون التابوت سنكون على متن الطائرة |
O.k., talvez não fosse um caixão... mas vi dois tipos a carregarem qualquer coisa para dentro daquela casa. | Open Subtitles | قد لا يكون هذا تابوت ولكني رائيت شخصين يحملون شيئا الي هذا المنزل |
Houve quem discordasse. E se lhe carregarem uma toxina? | Open Subtitles | حسناً، البعض يعارضون ويقولون ماذا لو أن الجهاز تم تحميله بمادة سامة... |
Há uma razão para os paraquedistas carregarem 2 paraquedas. Aqui vamos nós. | Open Subtitles | هناك سبب لكون المظليين يحملون مظلتين ها نحن ذا |
Você sabe, eu vi um monte de homens carregarem esse mesmo olhar de morte que você tem agora. | Open Subtitles | أتعرف , لقد رأيت الكثير من الرجال يحملون نفس نظرة الموت التي تحملها الآن |
Fazes de conta que te relacionas com os teus fãs, mas fazes os teus guarda-costas carregarem a tua carteira. | Open Subtitles | انتي تتدعين انكي مرتبطة بجكهورك , لكن تجعلى حراسك الشخصيين يحملون حقيبة يدك |
Enquanto carregarem uma luz dentro de si. | Open Subtitles | طالما أنهم يحملون النور داخل أعماقهم |
Com todas aquelas pessoas a carregarem o remédio do Ming Che, deve ter estado a tratar outras pessoas como o Matt Jarvis. | Open Subtitles | مع كل هؤلاء الأشخاص الذي يحملون أدوية (مينغ تشيه)، لا بدّ أنّه كان يعالج أشخاصاً آخرين مثل (مات جارفيس). |