"carril" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السكة
        
    • سكة
        
    • السكك
        
    • بالسكة
        
    Às vezes, estes comboios curtos não tocam no terceiro carril. Open Subtitles أحياناً في هذه القطارات القصيرة لا تلامس السكة الثالثة
    O metro desligou o 3o. carril. Open Subtitles انها كالساونا لقد اتى رجال المحطة لاغلاق السكة الثالثة
    Eu entendo que vais como escolta do Express com o carril do dinheiro dos trabalhadores. Open Subtitles لقد علمت أنك سترافق البريد السريع ومعك رواتب عمال السكة.
    Senhor Mohammad Sardari, guarda via do ferro carril da região norte... Open Subtitles السيد محمد سارداري عامل النقطة في سكة حديد المنطقة الشمالية
    Estás agarrado ao carril do comboio da estupidez e resistes a entrar nele! Open Subtitles يا بني لقد كنت مقيدا إلى سكة القطار وكاد القطار الغبي يدهسك، الآن لم يعد كذلك؟
    É um anticongelante usado no carril electrificado. Open Subtitles وهو مضاد المستخدمة على السكك الحديدية المكهربة الثالث.
    Peguem no carril. Open Subtitles .أمسكو بالسكة
    Três marteladas por espigão, dez espigões por carril, 400 carris por quilómetro, Open Subtitles ثلاث ضربات من المطرقة على المسمار ،عشرة مسامير لكل قطعة من السكة و 400 قطعة تساوي ميلاً واحد
    Três marteladas por espigão, dez espigões por carril, 400 carris por quilómetro, Open Subtitles ثلاث ضربات من المطرقة على المسمار ،عشرة مسامير لكل قطعة من السكة و 400 قطعة تساوي ميلاً واحد
    O túnel, e vou precisar que coloques energia no terceiro carril. Open Subtitles النفق، سيتوجب علينا رمي القوة في السكة الثالثة
    Encostam o ouvido a um carril e ouvem uma locomotiva a quilómetros, mas a centímetros do carril não ouvem nada. Open Subtitles ويمكنك سماع صوت القطارات على بُعد أميال حيث كل شيء يكون صامتاً على مسار السكة.
    Então, "mono" quer dizer "um", e "carril" significa "carril". Open Subtitles "مونو" يعني "أحادي السكة" و"سكة" تعني "سكة"
    Enterrado por baixo com este detonador, quase a tocar no carril. Open Subtitles ندفن هذا المفجر بالأسفل... ليمسَ السكة تقريباً...
    E piso o terceiro carril, potencialmente? Open Subtitles و أخطو على السكة الثالثة بتعمد ؟
    Eles estão no mono carril. Open Subtitles إنهم على السكة الحديدية المفردة.
    Encontramos um miúdo a 10 minutos a pé deste carril. Open Subtitles وجدنا الصبي على بُعد 10 دقائق من السكة
    Miúda, se caíres, o carril do meio frita-te antes dos ratos se aproximarem. Open Subtitles يا فتاة , اذا سقطتي على سكة الحديد هذه سوف تشويكي قبل ان تصل الفئران الى هنا
    Não penso em nada senão no primeiro carril fixado amanhã de manhã. Open Subtitles .لا أظن أن أول سكة حديد وضعت في صباح الغد .بعد ذلك؟
    O mono... mono... o comboio de um carril caiu no Tamisa. Open Subtitles سكة حديد مسارِ واحدة سقطت في التايمز
    A tua calçadeira é usada para separar o carril do comboio da terceira linha electrificada. Open Subtitles يستخدم مجداف الحذاء الخاص بك إلى فصل حذاء اتصال من القطار من السكك الحديدية المكهربة الثالث.
    Um carril parece-me antiquado para uma diversão tão magnífica. Open Subtitles نظام السكك الحديدية يبدو قديماً. وهذا مذهلاً وملفت للإنتباه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more