"cartão-chave" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بطاقة
        
    • البطاقة
        
    • البطاقه
        
    • الكارت
        
    • بطاقته
        
    • المفتاح الإلكتروني
        
    • مفتاح إلكتروني
        
    Só agarrei num cartão-chave do carrinho da empregada e tentei em todas as portas até alguma abrir. Open Subtitles أنا قمت فقط بإنتزاع بطاقة مفتاح من كتيب الخادمة وجرب كل باب حتى إنفتح أحدها.
    Vamos... Vamos sacar-lhe o cartão-chave dele, enquanto ele está no ginásio. Open Subtitles نأخذ بطاقة المفتاح من خزنته بينما هو في النادي
    Dá-me o cartão-chave do elevador. Não, não! A obstetrícia é para baixo. Open Subtitles أعطني بطاقة مفتاح المصعد لا لا لا قسم الولادة بالأسفل
    Ninguém emitiu um cartão-chave sem autorização da segurança. Open Subtitles لا يمكن إصدار البطاقة الذكية بدون تصريح أمني
    Por favor, por favor diz-me que trouxe o cartão-chave. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنك أحضرت البطاقة الإلكترونية.
    Lembra-te, as lentes têm de estar a 60 cm do cartão-chave para lê-lo. Open Subtitles تذكرى ان العدسه يجب ان تكون ضمن قدمين من البطاقه الاليكترونيه حتى استطيع الحصول على قراءه.
    Porque poderiam-me tirar este cartão-chave que me permite aceder aos registos médicos. Open Subtitles لأنهم قد يأخذوا مني هذا الكارت الذي يتيح لي الولوج إلى السجلات الطبية.
    O cartão-chave dele diz-nos que ainda está no edifício. Open Subtitles بطاقته الرئيسية تقول انه لا يزال في المبنى
    Certifica-te que estás a seguir a lista de nomes do empreiteiro, pega no cartão-chave que encontraste na vítima e vê se consegues encontrar de que hotel é. Open Subtitles اذهبي لتتحقّي من تلك .. القائمة من المقاول وخذي بطاقة الدخول التي وجدتِها على الضحيّة
    O cartão-chave dele foi usado no hospital às 22h21. Open Subtitles بطاقة الدخول استخدمت في المستشفى الساعة 10: 20 دقيقة مساءا
    Tenho uma pista do cartão-chave do hotel que encontramos no corpo do Turelli. Open Subtitles حصلت على شئ من بطاقة المفتاح التي وجدناها على جثة توريللي ليس لفندق
    No dia seguinte, não encontrei o cartão-chave do escritório. Open Subtitles في اليوم التالي , لم استطع ان اجد بطاقة فتح المكتب
    Só precisou de passar um cartão-chave para roubar a carrinha blindada. Open Subtitles و لكن روبن هود السيبراني قام بالضرب أولاً كل ما كان عليه القيام به هو تمرير بطاقة مفاتيح ليسرق الشاحنة المدرعة
    Meninas, se a minha mãe descobre que eu usei o cartão-chave... Open Subtitles اذا امي اكتشفت انني استخدمت بطاقة الغرفه ستغضب
    Talvez este cartão-chave nos permita entrar lá. Open Subtitles ربما هذا البطاقة ستمكننا من الدخول إلي هناك
    Todos os professores tem que passar um cartão-chave. Open Subtitles جميع المعلمين أن انتقد البطاقة الرئيسية.
    Tenho o único cartão-chave no edifício inteiro. Open Subtitles أملك البطاقة الوحيدة لكامل البناية
    O gerente analisou o cartão-chave que achamos aqui. Estava programado para o quarto 1603. Open Subtitles لديّ بطاقة المدير، أما البطاقة الأخرى التي كانت بالغفل كانت مبرمجة على الغرفة "1603"
    Este é o cartão-chave que te enviei. Tem informação sobre o atentado. Open Subtitles هذه هى البطاقه الاصليه التى ارسلتها اليكِ و عليها معلومات وثيقه حول اغتيال "بالمير"
    Adorava ver como funciona esse cartão-chave. Open Subtitles سأحب أن أرى كيف يعمل هذا الكارت.
    Então o cartão-chave leva ao laboratório ou não? Open Subtitles إذاً هل سيدخلنا المفتاح الإلكتروني للمختبر أم لا؟
    - Há outro cartão-chave aqui. Open Subtitles -هناك مفتاح إلكتروني آخر هنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more