Os cartéis de drogas financiavam as suas campanhas. | TED | قد تموّل عصابات المخدرات حملاتهم الانتخابية. |
Em menos de 12h, haverá uma operação militar coordenada nos 2 lados da fronteira mexicana contra cartéis de droga. | Open Subtitles | في أقل من 12 ساعة ، هناك سيذهبون يمكن أن تكون عملية عسكرية منسقة ضد الجانبين الحدود المكسيكية ضد عصابات المخدرات |
Os cartéis de droga tramaram-no por ele os tentar travar e mataram-no na prisão. | Open Subtitles | هو كان مبروز بواسطة عصابات المخدرات لمحاولته محاربتهم وقتل بعد ذلك في السجن |
E a nossa mensagem para os cartéis de drogas é: nossas regras mudaram. | Open Subtitles | ورسالتنا إلى عصابات المخدرات لقد تغيرت القوانين |
O comandante de um dos maiores cartéis de droga do México. | Open Subtitles | زعيم واحدة من أكبر عصابات كارتل للمخدرات فى المكسيك. |
Um dos cartéis de drogas desistiu. | Open Subtitles | واحدة من عصابات المخدرات المكسيكية قد عرجت للتو |
É típico do cartéis de droga usarem os cadáveres para mandar mensagens. | Open Subtitles | هذا ليس بجديد على عصابات المخدرات إستخدام الجثث لتمرير الرسائل. |
Ela estava a ser uma verdadeira dor de cabeça contra os cartéis de droga, utilizando os seus poderes para limpar o seu bairro. | Open Subtitles | كانت عبارة عن شوكة في حنجرة ، عصابات المخدرات تستعمل قواها لتنظيف حيها |
Resultado de um confronto entre cartéis de droga. | Open Subtitles | نتيجة لمعركة بين عصابات المخدرات |
Santo padroeiro dos traficantes, muito importante nos cartéis de drogas mexicanos. | Open Subtitles | فهو مايقدسه المهربون وله شأنٌ عظيم ! عند عصابات المخدرات المكسيكيّة |
Começou um dos maiores cartéis de droga no triângulo dourado de Burma. | Open Subtitles | وأصبح أحدّ زعماء عصابات المخدّرات بالمثلث الذهبي في "بورما". |
Ele é um desses pau-para-toda-obra para o crime organizado e cartéis de drogas e para outras pessoas horríveis que possam contratá-lo. | Open Subtitles | إنه من نوعية الأشخاص الذين يعملون لصالح الجميع لصالح العائلات الإجرامية المنظمة و عصابات المخدرات و أشخاص سيئون للغاية آخرون يمكنهم تحمل ما يتقاضاه |
Nações, ditadores, cartéis de drogas, vêem todos a correr. | Open Subtitles | شعوب، طغاة، عصابات مخدرات... جميعهم سيأتون راكضين |
Nos inícios de setembro de 2011 no México, Los Zetas, um dos mais poderosos cartéis de drogas, enforcaram dois bloguistas com uma placa, dizendo: "Isto é o que acontecerá a todos os intrometidos da Internet." | TED | في أوائل عام 2011 في المكسيك تحديدا، قامت لوس زيتاس، واحدة من أقوى عصابات ترويج المخدرات، بإيقاف مدونتين مع وضع شعار، "هذا ما سيحدث لكل الفضوليين الموجودين على الإنترنت ". |
cartéis de droga, anarquistas, | Open Subtitles | عصابات المخدرات، مثيرو الفوضى... |
Agora, o Wombosi tem utilizado os mesmos traficantes e rotas que os cartéis de cocaína. | Open Subtitles | و(ومبوسي) الآن يستخدم نفس المهربين والطرق كما الحال مع عصابات الكوكايين |
cartéis de drogas. | Open Subtitles | عصابات المخدرات |
Sim, Wendy, eles deixaram os cartéis de drogas para fiscalizar xarope a bordo. | Open Subtitles | نعم , (ويندي) , لقد فقدوا الأمل في عصابات المخدرات. من أجل تضييق الخناق على العمة جميما. |