"cartéis de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عصابات
        
    Os cartéis de drogas financiavam as suas campanhas. TED قد تموّل عصابات المخدرات حملاتهم الانتخابية.
    Em menos de 12h, haverá uma operação militar coordenada nos 2 lados da fronteira mexicana contra cartéis de droga. Open Subtitles في أقل من 12 ساعة ، هناك سيذهبون يمكن أن تكون عملية عسكرية منسقة ضد الجانبين الحدود المكسيكية ضد عصابات المخدرات
    Os cartéis de droga tramaram-no por ele os tentar travar e mataram-no na prisão. Open Subtitles هو كان مبروز بواسطة عصابات المخدرات لمحاولته محاربتهم وقتل بعد ذلك في السجن
    E a nossa mensagem para os cartéis de drogas é: nossas regras mudaram. Open Subtitles ورسالتنا إلى عصابات المخدرات لقد تغيرت القوانين
    O comandante de um dos maiores cartéis de droga do México. Open Subtitles زعيم واحدة من أكبر عصابات كارتل للمخدرات فى المكسيك.
    Um dos cartéis de drogas desistiu. Open Subtitles واحدة من عصابات المخدرات المكسيكية قد عرجت للتو
    É típico do cartéis de droga usarem os cadáveres para mandar mensagens. Open Subtitles هذا ليس بجديد على عصابات المخدرات إستخدام الجثث لتمرير الرسائل.
    Ela estava a ser uma verdadeira dor de cabeça contra os cartéis de droga, utilizando os seus poderes para limpar o seu bairro. Open Subtitles كانت عبارة عن شوكة في حنجرة ، عصابات المخدرات تستعمل قواها لتنظيف حيها
    Resultado de um confronto entre cartéis de droga. Open Subtitles نتيجة لمعركة بين عصابات المخدرات
    Santo padroeiro dos traficantes, muito importante nos cartéis de drogas mexicanos. Open Subtitles فهو مايقدسه المهربون وله شأنٌ عظيم ! عند عصابات المخدرات المكسيكيّة
    Começou um dos maiores cartéis de droga no triângulo dourado de Burma. Open Subtitles وأصبح أحدّ زعماء عصابات المخدّرات بالمثلث الذهبي في "بورما".
    Ele é um desses pau-para-toda-obra para o crime organizado e cartéis de drogas e para outras pessoas horríveis que possam contratá-lo. Open Subtitles إنه من نوعية الأشخاص الذين يعملون لصالح الجميع لصالح العائلات الإجرامية المنظمة و عصابات المخدرات و أشخاص سيئون للغاية آخرون يمكنهم تحمل ما يتقاضاه
    Nações, ditadores, cartéis de drogas, vêem todos a correr. Open Subtitles شعوب، طغاة، عصابات مخدرات... جميعهم سيأتون راكضين
    Nos inícios de setembro de 2011 no México, Los Zetas, um dos mais poderosos cartéis de drogas, enforcaram dois bloguistas com uma placa, dizendo: "Isto é o que acontecerá a todos os intrometidos da Internet." TED في أوائل عام 2011 في المكسيك تحديدا، قامت لوس زيتاس، واحدة من أقوى عصابات ترويج المخدرات، بإيقاف مدونتين مع وضع شعار، "هذا ما سيحدث لكل الفضوليين الموجودين على الإنترنت ".
    cartéis de droga, anarquistas, Open Subtitles عصابات المخدرات، مثيرو الفوضى...
    Agora, o Wombosi tem utilizado os mesmos traficantes e rotas que os cartéis de cocaína. Open Subtitles و(ومبوسي) الآن يستخدم نفس المهربين والطرق كما الحال مع عصابات الكوكايين
    cartéis de drogas. Open Subtitles عصابات المخدرات
    Sim, Wendy, eles deixaram os cartéis de drogas para fiscalizar xarope a bordo. Open Subtitles نعم , (ويندي) , لقد فقدوا الأمل في عصابات المخدرات. من أجل تضييق الخناق على العمة جميما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more