Então tem o seu passaporte, cartas da sua mãe, uma linda fotografia de ti com o M.J. | Open Subtitles | اذن هنالك جواز سفره رسائل من أمه صورة ظريفة جدا لك و لـ إم جي |
Eu tenho cartas da professora e do seu dentista afirmando que ele não é o meu filho. | Open Subtitles | لديّ رسائل من معلّميه وأطبّائه، جميعهم يؤكّدون أنّه ليس ابني |
Sim, a maioria são cartas da quinta para Visualize a pedir mais apoio e mais dinheiro. | Open Subtitles | أجل، هي في الغالب رسائل من المزرعة إلى المجموعة تطلب المزيد من المساعدة والمزيد من المال. |
Eu acho que somos suficientemente amigos para tu me escreveres cartas da cadeia. | Open Subtitles | ظننت أننا أصدقاء بما يكفي لك لتكتب لى خطابات من السجن |
cartas da escola. Brigas, suspensões, uma reunião de pais. | Open Subtitles | خطابات من المستشفى شجارات، إيقافات، مؤتمر للآباء |
Consegui desviar algumas cartas da mala do carteiro real... por isso tinha uma desculpa para ir visitar a Ella. | Open Subtitles | قررت أن أسرق بعض الرسائل من حقيبة ساعي البريد الملكي لذا لدي حجتي التي تسمح لي بزيارة إيلا |
Depois de repente, estas a enviar-me cartas da prisão? | Open Subtitles | ثم فجأة، تكتب لي رسائل من داخل السجن؟ |
Chegaram cartas da cidade, Constantine Dmitrich. | Open Subtitles | وصلت رسائل من البلدة قسطنطين ديمتريتش |
cartas da Islândia, de Auden. | Open Subtitles | رسائل من ايسلندا بواسطة اودين. |
Estas são cartas da Diana para a Olivia. | Open Subtitles | "هذه كلّها رسائل من "ديانا" الى "أوليفيا |
Têm recebido cartas da Suíça. | Open Subtitles | حسناً، كانوا يستلمون رسائل من "سويسرا" مؤخراً. |
cartas da Islândia. | Open Subtitles | رسائل من ايسلندا. |
cartas da Islândia. | Open Subtitles | رسائل من ايسلندا. |
Agora recebo cartas da Becca, que dizem | Open Subtitles | والآن أتلقى رسائل من (باكا)وكلها تقول : |
cartas da Flandres... " | Open Subtitles | (رسائل من (فلاندرز " |
- São cartas da Beth. | Open Subtitles | رسائل من بيت. |
E enviei cartas da prisão para a família a pedir-lhes perdão por ter acabado com a vida da Margy e pela dor que os tinha feito passar. | Open Subtitles | وأرسلت خطابات من السجن لذويها أطلب منهم الصفح لتدمير حياتها وعن كل الألم الذي خلفته |
Encontraram lá cartas da Julie. | Open Subtitles | وجدوا خطابات في غرفته (خطابات من (جولي |
Ele acha que por escrever algumas cartas da prisão e dizer que lamenta muito, o vai transformar em meu pai. | Open Subtitles | يعتقد لانه كتب لي بعض الرسائل من السجن وقال اسف , يفتكر نفسه هذا يجعل منه والدي |