"carteiras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المحافظ
        
    • الحقائب
        
    • محافظكم
        
    • حقائب
        
    • المحفظات
        
    • محافظهم
        
    • محفظات
        
    • جيوب
        
    • محافظنا
        
    • مَحافِظَكَ
        
    • نشالة
        
    • محفظةِ
        
    • حافظات نقودهم
        
    • محافظ النقود
        
    • محفظة شخص
        
    De carteiras cheias de dinheiro Não quero ver nenhum lixo Open Subtitles من المحافظ الممتلئة بالمال لا اريد ان ارى فضلات
    A filha de um ladrão lendário, que costurava casacos com carteiras roubadas. Open Subtitles بنت السارقة الأسطورة التي تحيك المعاطف الشتوية من قماش المحافظ المسروقة
    A rapariga das carteiras cumpre tudo na minha lista. Open Subtitles بائعة الحقائب تتوافق مع كل مواصفات فتاة أحلامي
    Queremos todas as carteiras, jóias e telemóveis dentro do saco. Open Subtitles نريد كل محافظكم ومجوهراتكم وهواتفكم الخلوية ضعوها في الحقيبة..
    Olho para dentro dos sacos das pessoas, dos bolsos, das carteiras das pessoas. TED أبحث في حقائب الناس، في جيوبهم ومحافظهم.
    Achas que roubo aquelas carteiras só por divertimento? Open Subtitles هل تعتقد أننى كُنت أسرق تلك المحفظات لكى أستمتع ؟
    Não parecem ter muito, mas ainda assim tira-lhes as carteiras. Open Subtitles يبدون كالفضلات لاشيء ولكن لنرى محافظهم عاى اي حال
    Mas antes, deve aprender como pegar carteiras. Open Subtitles فى الوقت الحالى يجب ان تتعلم كيف تسرق المحافظ
    Eles davam-nos pasta de aveia, forçaram-nos a fazer carteiras para exportar. Open Subtitles لقد أطعمونا العصيدة ، وأجبرونا على صنع المحافظ ليصدّروها
    Com o resto das carteiras e o que havia em caixa, já não se saíram nada mal? Open Subtitles والآن، مع بقيّة تلك المحافظ والعدّاد يجعل من هذا فوز ثمين
    O Pai Natal a fanar carteiras, isqueiros, chaves de carro... Open Subtitles سانتا كلوز هنا احضر لي بعض المحافظ ولاعه سجائر و بعض مفاتيح السيارات
    Tenho estas carteiras que te vendo por $1.500. Open Subtitles لدي هذه المحافظ سأبيعها لكِ ب1500 دولار.
    Sim, deve ter partido alguns corações e roubado algumas carteiras aqui, mas tenho a morada dele. Open Subtitles نعم أظن بأنه كسر بعض القلوب وترك بعض المحافظ هنا لكن لدي عنوانه
    "Nossa senhora, olha para todas estas carteiras! Isto é algo especial." Open Subtitles يا إلهي، انظروا لهذه الحقائب إنها مميزة جداً
    E deixem as carteiras na mesa, não quero cá batota. Open Subtitles وضعوا محافظكم على الطاولة لا أريدُ أحداً أن يغش
    Com queixas de roubo de carteiras... a assaltos a casas... Open Subtitles وشكاوي تنهمر علينا من سرقة حقائب يد صغيرة للاقتحام والسرقة
    Ameaçam-me com violação, assassínio e fazem-me admitir roubar carteiras que é um crime menor. Open Subtitles تتهمني بالاغتصاب والقتل وبعدها تجعلني اعترف بانني اسرق المحفظات كي تقوم باذلالي
    Mas eu... acho que disseram que as suas carteiras desapareceram... Open Subtitles لكن اعتقد أن الموضوع قالو أن محافظهم كانت مفقوده
    Ficamos com as carteiras dos tipos no hotel. Open Subtitles نحن فقط نأخذ محفظات الرجال الذين بالفندق أخذنا المال فقط
    É um vadio que anda pelas casas de banho a palmar carteiras. Open Subtitles إنه رجل ضائع يتسكع في الحمامات و ينشل جيوب الناس
    Vamos deixar pouco dinheiro nas carteiras. Open Subtitles دعنا فقط نترك بعض المال الصغير في محافظنا
    Ponham um sorriso e abram as vossas recheadas carteiras. Open Subtitles وَضعَ a إبتسامة و إفتحْ مَحافِظَكَ المحشوةَ.
    Também sei disfarçar a voz, falsificar assinaturas e consigo roubar carteiras de bolsos. Open Subtitles يمكنني ايضا تمويه صوتي تزوير تواقيع الناس و انا نشالة ممتازة
    - Ela é uma modelo de carteiras de verdade. Open Subtitles - هي a معيشة، تنفّس نموذجِ محفظةِ.
    A seguir roubo-lhes as carteiras, as jóias e as fotografias dos netos deles. Open Subtitles ثم أسرق حافظات نقودهم ومجوهراتهم وصور أحفادهم
    Ele não é o inspector de carteiras Open Subtitles مهلاً ، هذا ليس مفتش محافظ النقود
    Ninguém se arrisca assim só para roubar carteiras. Open Subtitles أنت لا تجلس في الردهة مع مجموعة مِن الشهود لأجل سرقة محفظة شخص ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more