Sempre na vanguarda do progresso, os correios americanos disponibilizaram helicópteros para o serviço dos carteiros modernos. | Open Subtitles | لكن ساعي البريد الأميريكي دائما في طليعة التقدم. والآن لديه طائرة الهليكوبتر تحت تصرفه. |
Talvez possa ir aos Correios falar de moda com os carteiros. | Open Subtitles | هذا سيعطيني وقتا ربما للذهاب إلى مكتب البريد وأستطيع التحدث عن الموضة مع ساعي بريد آخر |
James, eu sou um carteiro. Os carteiros odeiam cães. | Open Subtitles | جيمس ، أنا ساعي بريد يكره سعاة البريد الكلاب |
Pelo que ouço dizer, os carteiros não têm de procurar muito. | Open Subtitles | سمعت بأنكم يا معشر سعاة البريد لا تعانون في البحث. |
Cacem todos os carteiros. | Open Subtitles | أريدُ صيد كُلّ حاملوا البريدِ |
... atodosos carteiros... | Open Subtitles | . . كُلّ ناقلو البريدِ ب... |
É estranho que os teus postais sejam sempre... e os carteiros pudessem ler o que escreves... | Open Subtitles | من الغريب كيف تُرسل دائماً بطاقات بريدية، كما لو أنك تقضي إجازة، وسعاة البريد يمكنهم رؤية ما تكتبه. |
- Sabes como é. Nós os dois somos como os carteiros. | Open Subtitles | حسناً، أنت تعلم كيف هي الأحوال، أنا وأنت نشبه ساعي البريد. |
Sr. Carteiro. Quem matou os carteiros? | Open Subtitles | مهلاً , سيد مدير البريد هو من قتل ساعي البريد ؟ |
Os americanos querem fazer de todos os carteiros acrobatas, para quem dificuldades intransponí- veis sejam brincadeiras de criança e cujo lema suprema seja: "rapidez e regularidade igual a eficácia". | Open Subtitles | ونعم، الأمريكيون يريدون تحويل كل ساعي بريد إلى بهلوان. لكي تصبح الصعوبات القصوى كلعبة أطفال. السرعة بالإضافة إلى الدقة تساوي الفاعلية. |
O chefe disse-me que é um truque dos carteiros. | Open Subtitles | أخبرني المدير أنها خدعة ساعي البريد |
Ter sido carteiros? | Open Subtitles | - أنْ يَكُونَوا ساعي بريد؟ |
Os carteiros ganham mais do que isso. | Open Subtitles | . سعاة البريد يَجْعلونَ أكثر مِنْ ذلك |
Nenhum dos teus amigos carteiros vai ouvir-te. | Open Subtitles | ولا أحد من أصدقائك سعاة البريد سيسمعك |
Homens das entregas, carteiros, jardineiros. | Open Subtitles | المرسولين, سعاة البريد, البستانيين |
Presidentes e carteiros, magnatas e professores, de costa a costa? | Open Subtitles | من الرؤساء إلى سعاة البريد، رجال الأعمال إلى المدرسين، من البحر إلى البحر! |