"carvão e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والفحم
        
    • الفحم
        
    • والطاقة
        
    Logo, veículos, edifícios e fábricas muito eficientes poupam petróleo e carvão, e também gás natural, que os pode substituir. TED لذا , المصانع والمباني والسيارات الإقتصادية جداً توفر الوقود والفحم و كذلك الغاز الطبيعي الذي يمكن أن يحل محلهما.
    O homem que sufocou o Ian Walker deixou um cheiro a carvão e coco na camisola dele. Open Subtitles الرجل الذي تم خنفه أيان ولكر ترك رائحة جوز الهند والفحم على كل ظهر سترة أيان
    Homens, máquinas, carvão e vapor Open Subtitles #القوة البشرية، وقوة الأحصنة، والفحم والبخار#
    Mas quando eu era adolescente, as minas de carvão e as siderúrgicas fecharam, e toda a área ficou devastada. TED ولكن عندما كنت في سن المراهقة، فإن مناجم الفحم ومصانع الصلب كانت متوقفة، والمنطقة بأكملها كانت مدمرة.
    Mas hoje, a maioria das solas são feitas de borracha natural misturada com subprodutos do carvão e do petróleo. TED ولكن اليوم، تُصنع معظم النعال الخارجية من مزيج صناعي من المطاط الطبيعي والمنتجات الثانوية من الفحم والزيوت.
    Mas as fábricas a carvão e as centrais nucleares não conseguem dar resposta com a rapidez suficiente. TED لكن معامل الفحم و معامل الطاقة النووية لا تستطيع أن تستجيب بسرعة كافية.
    Assim, entre o carvão e a energia nuclear, comparem seus subprodutos. TED وهكذا ، بين الفحم والطاقة النووية، بمقارنة المخلفات
    Ao invés disso, o aumento líquido da capacidade do nuclear e do carvão e das respectivas encomendas, continua a baixar devido aos seus altos preços e riscos financeiros. TED في المقابل, صافي الزيادة في الطاقة الإنتاجية للفحم والطاقة النووية و الطلبات التجارية لها مستمرة في الانخفاض .لأنها مكلفة جداً و فيها مخاطر مالية كثيرة جداً
    Na electroforese e no HPLC vê-se nitrato de potássio, carvão e enxofre numa proporção de 75:15:10. Open Subtitles الفصل الكهربائي وجهاز الكروماتوغرافيا تظهران نترات البوتاسيوم... والفحم والكبريت بنسبة 75/15/10
    E carvão e ranchos de gado no Oeste. Open Subtitles والفحم وبعض الماشية في الغرب
    O carvão e o gás natural são mais baratos do que a energia solar e eólica. O petróleo é mais barato do que os biocombustíveis. TED الفحم والغاز الطبيعي أرخص من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح، والبترول أرخص من الوقود الحيوي.
    Fizemos testes lado a lado. Podemos ver aqui os briquetes de carvão, e aqui a bosta de vaca. TED قمنا بعمل اختبارات جنباً الى جنب, وهنا يمكنكم رؤية قوالب الفحم, وهنا روث البقر.
    Acabámos de descobrir o carvão e começámos a desenhar as primeiras figuras na nossa caverna. TED فقد اكتشفنا الآن الفحم النباتي وبدأنا في رسم الرسوم البسيطة على جدران الكهف.
    E as indústrias de carvão e as indústrias de petróleo gastaram um quarto de bilião de dólares no último ano para promover o carvão limpo, o qual é uma oxímoro. TED وقطاع صناعة الفحم والبترول صرفوا ربع مليار دولار في تقويم السنة الماضية يروجون للفحم النظيف، الذي هو تناقض.
    As companhias tradicionais constroem um monte de centrais gigantes a carvão e nucleares e mais umas quantas a gás e talvez algumas de energias renováveis. TED عادةً , تقوم المؤسسات العامة ببناء الكثير من معامل الفحم والطاقة النووية الضخمة و مجموعة من معامل الغاز الكبيرة .و ربما القليل من معامل الطاقة المتجددة
    Apesar disso, dizem-nos frequentemente que só o carvão e as centrais nucleares conseguem aguentar o consumo, porque funcionam sempre, enquanto que o vento e a energia solar são variáveis, e, como tal, supostamente pouco fiáveis. TED يُقال لنا كثيراً ,أن ما يبقي الأضواء مشتعلة هو الفحم ومعامل الطاقة النووية فقط ,لأنها تعمل على مدار الساعة ,بينما الرياح والطاقة الشمسية متقلبة و متغيرة .و بالتالي لا يمكن الاعتماد عليها بالكامل كما يُفترض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more