| É um terço de todas as centrais elétricas alimentadas a carvão, no mundo. | TED | ما يعادل ثلث المصانع التي تعمل بطاقة الفحم في العالم. |
| Fiquei a olhar para os baldes de carvão no ar e a contá-los. | Open Subtitles | كنت فقط أشاهد دلاء الفحم في الهواء أعدهم |
| Não, só poalha de carvão no estômago dela. | Open Subtitles | لا لكن هناك آثار غبارِ الفحم في بطانة المعدة |
| Bem, é isto. Acabaram de colocar a última colher de chá de carvão no nosso barco. | Open Subtitles | حسناً, هذه هى النهاية, لقد وضعوا آخر قطعة فحم فى الموقد القديم |
| Desculpem a linguagem, mas o Cameron é tão tenso... que se lhe enfiassem um bocado de carvão no rabo, teriam um diamante em duas semanas. | Open Subtitles | عذرا للغتى الفرنسية و لكن كاميرون شخص نادر و لو انك وضعت قطعة فحم فى مؤخرته خلال اسبوعيين ستحصل على ماسة |
| Encontraram a mesma poalha de carvão no estômago do dono do restaurante. | Open Subtitles | وجدوا نفس غبارِ الفحم في معدة مالك المطعم |
| Tive um tio que trabalhou nas minas de carvão no Tennessee. | Open Subtitles | كان لي عم عمل في مناجم الفحم في تينيسي |
| -Põe mais carvão no fogão. | Open Subtitles | -ضعي المزيد من الفحم في الموقد |
| - O que tem? Tal como você tinha dito. Poalha de carvão no estômago. | Open Subtitles | كما قُلت غبار الفحم في المعدة |