"casa antes do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المنزل قبل
        
    • للمنزل قبل
        
    Eu disse-te que te queria em casa antes do anoitecer. Open Subtitles قلت لكِ بأني أريدك في المنزل قبل حلول الظلام
    Nós vamos levá-lo para casa antes do encontro com o grupo. Open Subtitles أحتاج إلى إعادتك إلى المنزل قبل أن يبدأ الإجتماع
    É um barco-mãe. Uma rápida incisão ao furúnculo e estaremos em casa antes do jantar. Open Subtitles انها السفينة الأم , تشقين الحرق بالمبضع سريعا وسنكون في المنزل قبل العشاء
    Irei para casa antes do frio. Open Subtitles سأعود للمنزل قبل الشتاء أبراج تيراس تم هدمها
    Se não tens, dá-nos uma hipótese de chegar a casa antes do Pai Natal. Open Subtitles وإلا أعطنا فرصة كي نصل للمنزل قبل سانتا
    Promete-me que estás em casa antes do sol se pôr. Open Subtitles أريدك أن توعديني بإنك ستكونين في المنزل قبل غروب الشمس
    Leonardo, se queremos chegar a casa antes do Mestre, temos de nos despachar. Open Subtitles يوناردو، إذا كنا نريد لجعله المنزل قبل الماجستير، ونحن يجب الزحام.
    Tenho de estar em casa antes do meu pai se levantar. Open Subtitles يجب أن أعود إلى المنزل قبل موعد استيقاظ والدي
    Ela voltava sempre para casa antes do Frank. Open Subtitles لقد وجب عليها العودة إلى المنزل قبل أن يفعل "فرانك". لقد أخبرتني بأنها ستغادره.
    Prometo, estarei em casa antes do pôr-do-sol. Open Subtitles أعدك، سأكون في المنزل قبل غروب الشمس
    Paul chegou a casa antes do Sub oficial Craig ser morto. Open Subtitles (بول) عاد إلى المنزل قبل أن يُقتل الضابط (كريغ).
    Sookie, tens de me levar para casa antes do amanhecer. Open Subtitles عليكِ اصطحابي للمنزل قبل بزوغ الفجر
    Vou estar em casa antes do que pensas. Open Subtitles سأعود للمنزل قبل أن تشعري بغيابي
    Tenho que chegar em casa antes do meu pai. Open Subtitles يجب أن أصل للمنزل قبل أبي
    Vamos chegar a casa antes do teu programa. Open Subtitles سنعود للمنزل قبل بدء برنامجك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more