É físico nuclear no Reino Unido. Fez uma pausa de cinco anos no trabalho para ficar em casa com os cinco filhos. | TED | انه عالم فيزياء نووية في المملكة المتحدة الذي انقطع عن العمل لمدة خمس سنوات ليتواجد في المنزل مع أطفاله الخمسة. |
Mas não seria correto deixá-la aqui em casa, com os meninos. | Open Subtitles | لكنه ليس من الحكمة أن تكون في المنزل مع الصبية |
Ele estava em casa com os filhos na hora do crime, mas estava no 2ª andar e eles, no 3º. | Open Subtitles | الآن، كان في المنزل مع أطفاله في وقت إرتكاب الجريمة، ولكنّه كان في الطابق الثاني، وكانوا في الثالث |
A Karen ficava em casa com os miúdos. não perguntava nada. | Open Subtitles | كارين كانت تبقى بالبيت مع الأطفال وهي لم تسأل قط عن أي شيء |
Alguém que fique feliz em casa com os nossos três filhos enquanto eu cuido dos filhos dos outros. | Open Subtitles | شخص ما يكون سعيد بالبقاء بالبيت مع ثلاثة اطفال بينما انا اهتم بالاشخاص الاخرين |
Ele não está na sua casa com os rapazes? | Open Subtitles | لَيسَ هو في كَ البيت مَع الرجالِ؟ لا. |
Como poderia não me achar uma mártir, fechada em casa com os miúdos, enquanto tu vais jogar golfe? | Open Subtitles | أَعْني، كَيْفَ أنا لا أَعتقدَ نفسي كa شهيد إذا أَلتصقُ في البيت مَع الأطفالِ بينما أنت golfing مَع رفاقِكَ؟ |
Preferias estar em casa com os teus pais, hoje à noite? | Open Subtitles | هل تفضلين أن تقضي هذه الليلة في المنزل مع والديك؟ |
Ela estará em casa com os miúdos. Ela nunca saberá. | Open Subtitles | . سوف تكون فى المنزل مع الأطفال . وهى لن تعلم مطلقاً |
Claro, depois de casar preferiu ficar em casa com os filhos... | Open Subtitles | وبعد زواجها بالطبع... . قررت البقاء في المنزل مع الأطفال |
Eu servirei de assassino de aluguer e tu ficarás em casa com os miúdos. | Open Subtitles | سأكون القاتل بالإيجار وأنت ابقي في المنزل مع الأولاد |
Não me sentia bem em tê-la em casa com os miúdos, portanto guardei-a aqui. | Open Subtitles | لم أكن مرتاحاً لوجودها في المنزل مع الأولاد، فأبقيتُها هنا |
Opção C, Esther incendeia a casa com os três homens no interior. | Open Subtitles | الخيار الثالث: ايستر تحرق المنزل مع الثلاثة رجال في الداخل. |
Visto que, de qualquer modo, ganho mais dinheiro do que tu, que tal se eu trabalhasse e tu ficasses em casa com os miúdos? | Open Subtitles | حسنٌ .. بما أنني أجني من المال أكثر مما تجنيه أنت على أية حال فماذا لو أتابع أنا عملي وتمكث أنت في المنزل مع الأولاد ؟ |
- Tens um emprego de que não gostas para eu poder ficar em casa com os miúdos. | Open Subtitles | -تعمل في وظيفة لا تحبها حتى أكون قادرة على التواجد بالبيت مع الأولاد |