"casa do lago" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منزل البحيرة
        
    • بيت البحيرة
        
    Íamos para a casa do lago abri-la para o Verão. Open Subtitles كنا نذهب إلى منزل البحيرة لنفتحه من أجل الصيف
    Disseste que era suposto o feitiço fazê-la esquecer tudo o que ela viu na casa do lago. Open Subtitles لقد قلت ان التعويذة يفترض ان تجعلها تنسى فقط كل شئٍ رأتهُ في منزل البحيرة
    Assim que ele me pagar os $485.000 que me deve da minha parte da casa do lago. Open Subtitles حالما يدفع لي الـ 485 ألف دولار التي يدين بها لي لحصتي في منزل البحيرة
    Vais para a casa do lago com a tua família e não quero ouvir mais queixas sobre isso. Open Subtitles سوف تذهبين إلى بيت البحيرة مع عائلتك و لا أريد سماع المزيد من الشكاوي حيال هذا
    Já mandei avaliar a casa do lago. Open Subtitles لقد قمنا بهذا بالفعل وجعلنا بيت البحيرة منزل الأقامة
    Não me disseste que íamos para a casa do lago. Open Subtitles أنت لم تخبرني بأننا سوف نذهب إلى منزل البحيرة.
    Vais para a casa do lago com a tua família e não quero ouvir mais queixas sobre isso. Open Subtitles سوف تذهبين إلى منزل البحيرة برفقة عائلتكِ، ولا أريد أن أسمع المزيد من التذمر بشأن ذلك.
    Então, os Lefleys ofereceram-nos a sua casa do lago. Open Subtitles إذن, لقـــد عرضــــت علينا عائلة ليفليز منزل البحيرة.
    Vamos para a casa do lago. Veste-te. O teu fato de banho ainda está a secar. Open Subtitles سوف نذهب إلى منزل البحيرة, ثياب السباحة لا تزال في النشافة
    E não é que não vá saber, porque quando fico na casa do lago com as minhas amigas em bikini, o meu pai tem a tendência para aparecer e certificar-se de que 'não' precisamos de nada. Open Subtitles و ليس الأمر أنه لن يعرف شيئا لأنه عندما نقيم أنا و صديقاتي في منزل البحيرة ونحن مرتديات البيكيني أبي لديه النزعة للظهور في أي وقت ليتأكد من أننا لا نحتاج لشيء
    Só mais umas coisas e vamos para a casa do lago. Open Subtitles فقد عدة أشياء أخرى وسنذهب إلى منزل البحيرة
    Mas depois, ela ligou-me da casa do lago e eu fui vê-la. Open Subtitles ولكنها بعد ذلك، اتصلت بي من منزل البحيرة وقدت السيارة إليها لأراها
    Entendo que fiques chateado com o que houve naquele verão na casa do lago. Open Subtitles أفهم أنك غاضب بسبب ماحدث ذلك الصيف في منزل البحيرة
    Ir para casa do lago, era a única hipótese de ver o meu pai. Open Subtitles حسنا, ذهابي إلى منزل البحيرة كان فرصتي الوحيدة لمشاهدة أبي
    Era por isso que ele estava sempre na casa do lago, porque não o deixavas entrar na nossa vida. Open Subtitles لهذا بقيَ في منزل البحيرة طوال الوقت لأنكِ لم تسمحي لهُ بأن يدخلَ حياتنا
    Não podemos. Já lhes mentimos em relação à casa do lago. Open Subtitles لا نستطيع , لقد كذبنا عليهم بخصوص منزل البحيرة .
    Estou muito contente por terem decidido ir para a casa do lago ontem. Open Subtitles أنا مسرور جدًا لأنكن قررتن الذهاب إلى منزل البحيرة بالأمس
    Então, de repente, "nenhum cara na casa do lago", se torna alguns caras na casa do lago. Open Subtitles و يتحول الأمر من لا شبان في بيت البحيرة إلى شابين في بيت البحيرة
    Uma festa surpresa na casa do lago. Só preciso da tua ajuda. Open Subtitles حفلة مفاجأة في بيت البحيرة أريد مساعدتك وحسب
    É para o alpendre da casa do lago. Open Subtitles نعم ، إنها من أجل شرفتي من أجل بيت البحيرة
    Então vamos para a casa do lago. Eles vão ficar bem. Open Subtitles إذًا, نحن ذاهبون إلى بيت البحيرة سيكونون بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more