"casa própria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منزلاً
        
    • منزلها الخاص
        
    • منزلك الخاص
        
    • مكانك الخاص
        
    • منزله الخاص
        
    • منزل خاص
        
    Tens casa própria, um carro desportivo tens a despensa cheia. Open Subtitles و تملك منزلاً وسيارة رياضية و الكثير من الأطعمة
    Sabia que nunca teria um bom emprego, um pé-de-meia, nem teria casa própria como a senhora. Open Subtitles أعلم أنني لم أجد وظيفة جيدة أبداً أو ادخرت نقوداً و امتلكت منزلاً خاصاً مثلك
    Tirou um mestrado em educação, tem um bom emprego, tem casa própria, vive sozinha e é muito feliz. Open Subtitles حصلت على الماجستير في التعليم ولديها وظيفه جيده لديها منزلها الخاص وتسكن لوحدها وهي حقاً سعيده
    Acaba de ser promovida no emprego, tem casa própria... Open Subtitles ترّقت للتو في وظيفتها ولديها منزلها الخاص
    Tem casa própria em Delhi? Open Subtitles هل لديك منزلك الخاص في دلهي؟
    Tu tens uma casa própria? Open Subtitles ألديك مكانك الخاص ؟
    Eu poderia ser o primeiro Chase a ter casa própria. Open Subtitles سأكون أوّل (تشايس) ملك منزله الخاص
    Muito bem, acho que arranjo um colchão, casa própria, tudo por umas centenas de dólares. Open Subtitles حسناً، سأحصل على فراش وعلى منزل خاص بي سأدفع 200 دولار لقاء ذلك كله
    Cada trabalhador pode ter casa própria. Open Subtitles كل عامل بإمكانه أن يمتلك منزلاً.
    Nunca tiveste casa própria. De que estás a falar? Open Subtitles ولم تملك أبداً منزلاً عمّا تتحدّث؟
    Se começar a fazer excepções, em breve o Gaston não terá uma casa própria para onde regressar. Open Subtitles أذا قمت بأي أستثناءات لن يجد (غاستون) منزلاً أبداً يعود أليه
    Mas a Erin Brockovich tinha casa própria. Open Subtitles لكن لدى (إرين بركوفيتش) منزلها الخاص.
    Mas a Erin Brockovich tinha casa própria. Open Subtitles لكن لدى (إرين بركوفيتش) منزلها الخاص.
    - Sim. Ele não tinha uma casa própria? Open Subtitles هل حصلت على مكانك الخاص
    Mas o meu outro filho, Brennan, ia mudar-se para uma casa própria, mas foi dispensado do emprego na PetSmart e vai viver connosco. Open Subtitles لكن ابني الآخر (بيرنين)، كان سينتقل إلى منزله الخاص لكن... في الآونه الآخره ترك... وظيفته في متجر العنايه بالحيوانات...
    Não tenho dinheiro para ter casa própria. Open Subtitles لا يمكنني تحمل نفقات منزل خاص بيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more