"casa toda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المنزل كله
        
    • البيت كله
        
    • كل المنزل
        
    • المنزل بأكمله
        
    • كل البيت
        
    • كامل البيت
        
    • كامل المنزل
        
    • الشقة بأكملها
        
    • المكان بأكمله
        
    • المنزل بالكامل
        
    • المنزل اللعين
        
    • المنزل بأسره
        
    • البيت بأسره
        
    • البيت بالكامل
        
    • بالمنزل كله
        
    Ele costumava chamá-la a meio da noite, acordava a casa toda. Open Subtitles كان يصرخ بإسمها في منتصف الليل و يوقظ المنزل كله
    Revistem a casa toda para garantir que não fica nem um documento. Open Subtitles إبحث في البيت كله وتأكد بأن لا تبقى ورقةٌ واحدة بداخله
    Terias preferido que eu o trancasse na cave e queimasse a casa toda à volta dele? Open Subtitles هل تفضل أن أحبسه في القبو وأحرق كل المنزل من حوله ؟
    Não precisamos de ter unidades para alimentar a casa toda, poupamos dinheiro com cada instalação adicionada. TED لا تحتاج إلى وجدات لإمداد المنزل بأكمله بالطاقة فأنت توفر المال مع كل وحدة تضيفها
    E eu amava-o mais do que a casa toda. Open Subtitles وانا احببتة اكثر من كل البيت اكثر من كل الشارع ؟
    Já procurei na casa toda e não vi indícios de alguém aqui ter estado. Open Subtitles أنا كنت خلال كامل البيت وأنا لم أرى أيّ إشارة أي شخص آخر كان هنا.
    Viste a casa toda, todas as alcovas e frestas? Open Subtitles هل رأيت كامل المنزل , جميع الأركان والزوايا المظلمة ؟
    Limpaste a casa toda enquanto fazias o jantar. Open Subtitles لقد نظّفت الشقة بأكملها وتعدّ العشاء، أنت مثالي
    Enquanto todos dormem, tenho a casa toda para mim... e aproveito para trabalhar. Open Subtitles عندما يكونوا جميعهم مستغرقين فى النوم يصبح المكان بأكمله مِلكاً لى و الأن, حان موعد العمل
    Boa! E agora aproveitamos e limpamos a casa toda. Open Subtitles نعم ويمكننا تنظيف المنزل بالكامل
    E teremos que vender a casa toda ou só a piscina? Open Subtitles هل سيجب أن نبيع المنزل كله أم حمام السباحة فقط
    Volkan não me pergunte agora! Não posso dizer nada, antes de ver a casa toda. Open Subtitles فولاكان لا تسالنى الان لا استطيع ان اقول شيئا الا لما ارى المنزل كله
    É o último grito, com colunas pela casa toda. Open Subtitles حالة الفن لدينا سماعات في المنزل كله
    Uma manhã, quando voltei da zona, cansada de trabalhar, ela havia roubado a casa toda. Open Subtitles عدت من الحقل ليلاً لأجدها قد سرقت البيت كله
    Mas, quando falas no teu quarto, ouve-se na casa toda. Open Subtitles ولكن عندما نتحدث في غرفتك، فهي تحمل من خلال البيت كله.
    Pensei em juntar-vos para não espalhar pela casa toda. Open Subtitles لذا فكرت أن أضعكما في غرفة واحدة حتى لا ينتشر المرض في البيت كله
    Se há câmaras pela casa toda, isso significa que a brincadeira acabou? Open Subtitles لو كان هناك كاميرات في كل المنزل هل معنى هذا ان وقت اللعب انتهى؟
    E tem umas armas, escondidas pela casa toda e acha que eu não sei de nada. Open Subtitles وهذه الأسلحة يخفيها في كل المنزل ويعتقدي اني لا اعرف عنهى شيئاً
    Aliás, espanejei a casa toda porque estava a precisar. Open Subtitles بالاضافة، نفضت المنزل بأكمله لأنه يحتاج لذلك.
    Procurei-o pela casa toda. Open Subtitles لقد كنتُ أبحث عنك في .جميع أرجاء المنزل اللعين
    - Não percebo. Procurámos na casa toda e não está cá ninguém. Open Subtitles أنه فقط لا أستطيع أن أفهم لقد فتشنا البيت بأسره
    Destruiu casa toda. Open Subtitles فحطم البيت بالكامل. ‏
    Ha na casa toda. É so agua da chuva. Open Subtitles إنها بالمنزل كله مجرد قطرات مطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more