"casa vazia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منزل فارغ
        
    • بيت خالي
        
    • بمنزلٍ خالٍ
        
    • المنزل فارغ
        
    • منزلاً خاوياً
        
    Não me consigo imaginar a regressar a uma casa vazia. Open Subtitles لا يمكنني أن أتخيل بأن أعود إلى منزل فارغ.
    Além disso, ninguém ia querer ver-vos a correr por uma casa vazia sem aparecer com nada na mesma. Open Subtitles إضافة إلى أنه لا أحد يريد أن يراكم جميعا. تجرون في منزل فارغ من المحتمل وجود أي طريق ملعون
    Porque dei por mim numa casa vazia, grávida de quase dois meses e sem ter para onde ir. Open Subtitles لأني وجدت نفسي في منزل فارغ تقريباَ باقي علي شهرين حمل أعلم
    Um ataque dos caçadores é um boa razão para estar contigo numa casa vazia. Open Subtitles هجوم صائدو السحرة هو عُذر جيد لي لأقضي بعض الوقت معكي فى بيت خالي.
    Eles disseram alguma coisa sobre uma casa vazia em Sherman. Open Subtitles قالوا شيء عن بيت خالي "في "شيرمان
    A Debra já não consegue dormir numa casa vazia. Open Subtitles "لم تعد (ديبرا) قادرةً على النوم بمنزلٍ خالٍ"
    Para eas encontrarem uma casa vazia. Open Subtitles لكيّ ترى الفتيات أن المنزل فارغ
    Há uma casa vazia aqui perto, podemos colocar as tuas coisas lá. Open Subtitles نعم، أعرف منزلاً خاوياً هنا، يمكنك أن تأخذ أغراضك هناك إذا ما أردت
    Ou seja, invadir uma casa vazia e roubar um quadro. Digam lá! Open Subtitles أن تقتحما منزل فارغ و تسرقا لوحة بسيطة، أخبروني
    Podes deixar. Encontrei uma pista, numa casa vazia, perto dos envenenamentos. Open Subtitles وجدت منزل فارغ على بعد أقل من مربع سكني عن حالات التسمم
    Ninguém para quem regressar, a não ser uma casa vazia. Open Subtitles لا أحد ليعودوا للمنزل لأجله, لا شيء سِوى منزل فارغ.
    Se posso ficar numa casa vazia à espera de alguém? Open Subtitles هل يمكنني الجلوس في منزل فارغ و أنتظر أحدهم ؟
    Largam o carro numa casa vazia, à espera que o roubem. Open Subtitles ترك السيارة أمام منزل فارغ آملاً أن يسرقها أحد
    Quero dizer, se isto fosse um caso de fogo posto, pegaríamos fogo a uma casa vazia para provar a nossa teoria, certo? Open Subtitles -أعني لو أن هذه قضية حريق متعمد لقمنا بحرق منزل فارغ لنثبت نظريتنا، أليس كذلك؟
    É uma casa vazia em Sherman. Open Subtitles "إنه بيت خالي في "شيرمان
    A Debra não consegue mais dormir numa casa vazia. Open Subtitles "لم تعد (ديبرا) قادرةً على النوم بمنزلٍ خالٍ"
    Mal ele sabia, que estava a guardar uma casa vazia da sua esposa que tinha sido raptada pelo maléfico Governador Odious. Open Subtitles ولكنه لم يكن يعرف أنه يحرس منزلاً خاوياً لأن زوجته كانت قد اختُطفت بالفعل بواسطة الحاكم الشرير (أوديوس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more