Os casamentos mistos incluem parentes alemães, que podem ter um certo interesse no destino do casal e dos filhos. | Open Subtitles | - الزواج المختلط يشمل الأقارب الألمان. لديهم مصلحة مكتسبة في الزوجين، أيضا في الأطفال الذين ولدوا للزواج. |
Ele acha que os casamentos mistos são o único caminho a seguir. | Open Subtitles | فهو يعتقد أن الزواج المختلط هو السبيل الوحيد للمضي قدما |
Isto tem raízes no passado mitológico. O curioso reside nas famílias grandes, em que se falam seis ou sete línguas por causa dos casamentos mistos. Nunca ouvimos ninguém praticar uma língua. | TED | وهذا كله متأصل في الماضي الميثولوجي إلا أن الغريب فعلاً يوجد في تلك المنازل الممتدة الأجيال حيث يتم التحدث بست أو سبع لغات بسبب الزواج المختلط لن تسمع بأحد يدرس لغة |
Os casamentos mistos não funcionam. | Open Subtitles | ولكن الزواج المختلط فقط لا تعمل. |
As leis de sangue e honra devem ser aplicadas aos casamentos mistos e aos indivíduos miscigenados. | Open Subtitles | ... فيما يتعلق بمشاكل الزواج المختلط والأشخاص من الدم المختلط. |
Alguns wesen são contra casamentos mistos. | Open Subtitles | بعض الفيسن يعارضون الزواج المختلط. |