Em caso a Sra. Wong sai do banco novamente, aqueles a quem ela viu deve mudar de roupa. | Open Subtitles | في حال خروج السّيدة وونج من المصرف ثانيةً، على العناصر الذين رأتهم السيدة وونج تغيّيرْ ملابسَهم. |
No dia anterior, liguei para a cidade onde ia ficar para saber onde podia alugar uma "scooter", caso a minha avariasse na viagem. | TED | أيضًا، قبلها بيوم، اتصلت بالمدينة التي سأسافر إليها لأعرف أين يمكنني أن أستأجر دراجة في حال تعطلت دراجتي في الطريق. |
Bem, caso a Brooke decida aparecer, não quero estar muito perto de ti. | Open Subtitles | .. اسمع, في حال قررت بروك الظهور لا اريد ان اكون واقفا بالقرب منك |
Sabes como acalmar um bebé caso a administração não me expulse? | Open Subtitles | هل لديكِ أي فكرة لتهدئة طفل نكد في حال لم يقرر سكان المبنى طردي؟ |
Certifiquei-me disso caso a Rosie ou o Max me vão visitar. | Open Subtitles | تأكدّت من ذلك حين اشتريتها في حال روزي أو ماكس أتوا للزيارة |
É para me manter segura, caso a hipnoterapia não funcione. | Open Subtitles | وهي احتراز أمني، في حال فشل علاجي المغناطيسي |
Guardo esta carne congelada caso a sociedade colapse, mas ainda tenhamos energia. | Open Subtitles | أنا أحتفظ بهذا اللحم المجمّد في حال انهيار المجتمع، لكن لا زلنا نملك طاقة |
Não. Esta noite quero manter-me sóbria, caso... a Rainha da Neve decida estragar o nosso encontro. | Open Subtitles | لا، وإنّما أريد البقاء صاحية الليلة في حال قرّرت ملكة الثلج إفساد موعدنا |
Eu sei que não é fácil ouvir, mas precisas de te preparar caso a Alison aceite o acordo. | Open Subtitles | انظري، اعلم ان هذا ليس من السهل سماعه لكن يجب ان تحضري نفسك في حال قبلت أليسون الصفقه |
Fui programada para interagir com a tripulação caso a vossa andróide ficasse incapacitada. | Open Subtitles | بُرمجت للتفاعل مع الطاقم في حال أحاق مكروهًا بآليّتكم. |
A Tara foi doar sangue caso a Savannah precise de mais. | Open Subtitles | تارا ستتبرع بالدم في حال احتاجت سافانا المزيد |
Quem colocou a bomba deve ter criado um programa para fazer a ligação ao portal caso a primeira fosse interrompida. | Open Subtitles | يبدو أنّ واضع القنبلة أعدّ برنامجًا... لتشغيل البوّابة تلقائيًا في حال أوقفنا التشغيل الأوّلي |
Pedi ao Kevin para alterar a conferência de amanhã, caso a quimioterapia demore mais que o planeado. | Open Subtitles | لقد قام "كيفن" بإعادة جدولة مؤتمر الغد في حال استغرق وقت العلاج الكيميائي أكثر مما يقولون |
caso a minha família seja atacada por discos de argila. | Open Subtitles | في حال هاجمت طيور مصنوعة من الطين أسرتي؟ - أو غرباء مسلحون |
Que tem no interior cópias de todas as sementes do planeta, caso a flora da Terra precisar de ser restaurada depois de uma catástrofe. | Open Subtitles | عينات من كل الحبوب على وجه الارض مخزنة فالداخل , في حال احتاجت الارض للنباتات لزراعتها بعد حدوث كارثة . |
Liguei para ele caso a encontrássemos aqui. | Open Subtitles | اتّصلتُ به في حال وجدناكِ هُنا. |
Preciso de uma testemunha caso a cabeça dela comece a girar ou ela se transforme num lobisomem. | Open Subtitles | "انتظري من فضلك يا "دياز أحتاج شاهداً في حال بدأ رأسها يدور في الأرجاء أو تحولت إلى مستذئبة |
Ficamos preparados caso a Srª. Milner apareça. | Open Subtitles | حسنًا، ما زال، يجب أن نكون مستعدّينَ في حال الآنسة (ميلنر) تظهر |
Temos que combinar a nossa história sobre o porquê de o Frank a ter atacado, caso a memória dela volte. | Open Subtitles | علينا أن نتفق على قصة عن سبب مهاجمة (فرانك) لها في حال استعادت ذاكرتها. |
Daqui, tenho uma bela vista do teu alpendre, caso a Amanda Clarke venha cavar de novo. | Open Subtitles | أرى باحتك بوضوح في حال عادت (أماندا كلارك) لتنبش المكان مجدداً. |