"caso encerrado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغلقت القضية
        
    • انتهت القضية
        
    • أُغلقت القضية
        
    • القضية أغلقت
        
    • تم إغلاق القضية
        
    • قضية مغلقة
        
    • أُغلقت القضيّة
        
    • القضية أقفلت
        
    • القضية مرفوضة
        
    • القضية مغلقة
        
    • القضيه اغلقت
        
    • إنتهت القضية
        
    • أُقفلت القضية
        
    • أغلقت القضيّة
        
    • أقفلت القضية
        
    O tribunal considera o arguido inocente. Caso encerrado. Open Subtitles المحكمة وجدت المتهم غير مذنب أغلقت القضية
    Caso encerrado. Está encerrada a audiência. Open Subtitles أغلقت القضية و المحكمة الآن في فترة إستراحة
    Contraiu diabetes. Caso encerrado. TED أصيبت بداء السكري. هذا كل ما في الأمر، انتهت القضية.
    O médico legista deu todos como suicidas. Caso encerrado. Open Subtitles الطبيب الشرعي قال وكأنهم انتحروا، أُغلقت القضية
    - Caso encerrado. - Vou explicar do meu jeito. Saia. Open Subtitles ـ القضية أغلقت ـ سأوضح الأمر بطريقة أخرى, أخرجى
    Estava a protegê-la e à equipa também, Caso encerrado. Open Subtitles كنت قلقاً بشأنها وبشأن الفريق، تم إغلاق القضية
    Quero que saibas dum Caso encerrado, inicialmente dado como um ataque cardíaco pelo nosso anterior e alcóolicomédico legista. Open Subtitles أردت إخباركِ بشأن قضية مغلقة منتهية بشكل رسمي بنوبة قلبية من قبلِ مدمن للكحول
    Admiti a invasão de domicílio, fiz o serviço comunitário, Caso encerrado. Open Subtitles لقد أقريت بالتسلسل الإجرامي وقمت بخدمة المجتمع أغلقت القضية
    Fica calma, ele disse, ele lamenta, está a falar a sério, Caso encerrado. Open Subtitles هذا كل ما هناك لقد قال أنه آسف أغلقت القضية
    Encontram-no enforcado na cela e, pronto, Caso encerrado. Open Subtitles وجدوه مشنوقاً في زنزانته انتهى، أغلقت القضية
    Se encontrarem apenas um formulário genérico, nenhum nome de empresa, telefone, email, endereço postal, é isso, Caso encerrado. TED إذا وجدت فقط استمارة ويب عامة، بدون اسم للشركة، رقم هاتف، بريد الكتروني، صندوق بريد -- هذا كل شيء، أغلقت القضية.
    A minha antiga mulher confessou no bilhete de suicídio, Caso encerrado. Open Subtitles اعترفت طليقتي في ورقة الانتحار انتهت القضية
    "Eu devo ensinar. Eles devem aprender. Caso encerrado." TED أنا يجب أن أدرسه وهم يتعلمونه. انتهت القضية."
    Caso encerrado. Open Subtitles "حسناً، لم يطلبه." "يجب أن يطلبه. انتهت القضية."
    Caso encerrado. A justiça foi servida. Open Subtitles أُغلقت القضية وخُدمت العدالة
    Caso encerrado. Open Subtitles أُغلقت القضية .
    Aí têm, rapazes. Caso encerrado. Open Subtitles حسنا هم يستطعون التكفل بأمر انفسهم ، القضية أغلقت
    Caso encerrado por falta de provas. Open Subtitles قرصنة على أجهزة الكمبيوتر تم إغلاق القضية لعدم توفر الأدلة
    Sabes, é uma pena não podermos processar os computadores, porque isto seria um Caso encerrado. Open Subtitles أتعلم انه من العار أننا لا نستطيع مقاضاة أجهزة الكمبيوتر، لأن هذه من شأنها أن تكون قضية مغلقة
    Caso encerrado. Open Subtitles أُغلقت القضيّة.
    Caso encerrado. - Como sabias? Open Subtitles أنت لم تقم بتنقلها ليدك اليمنى القضية أقفلت
    Caso encerrado. Que quer tomar? Open Subtitles القضية مرفوضة لأني لازلت حيا ماذا تريدين أن تشربي؟
    Quero um relatório completo na minha secretária. Não só uma notinha a dizer "Caso encerrado". Open Subtitles اريد تقريراً كاملاً على مكتبي وليس فقط كتابة القضية مغلقة على لصاقة
    Caso encerrado. Bom trabalho, pessoal. Open Subtitles حسناً ، القضيه اغلقت ، عمل جيد يا جماعه
    Caso encerrado, de nada. Open Subtitles إنتهت القضية على الرحب و السعة
    Pensaram que levou uma pancada do camião, dano vertebral, Caso encerrado. Open Subtitles استناداً على هذا الوضع، ظنّوا على الأرجح أن الشاحنة قد صدمتك، ضرر في العمود الفقري، أُقفلت القضية!
    Sim, é precisamente isso. Caso encerrado. Open Subtitles نعم، هذا على وجه التحديد أغلقت القضيّة
    O pantera cor-de-rosa. Caso encerrado! Open Subtitles كانت النمر الوردي لقد أقفلت القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more