"casos antigos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القضايا القديمة
        
    • القضايا السابقة
        
    • الحالات القديمة
        
    Miúda, quero que com o Antonio te actualizes sobre casos antigos. Open Subtitles يا فتاة أريدك مع انتونيو العمل على ملفات القضايا القديمة
    Estamos a ver casos antigos, para descobrir mais coisas. Open Subtitles سنُراجع القضايا القديمة لنعثر على المزيد
    Com base em casos antigos, estávamos a verificar motéis num raio de três quilómetros do primeiro homicídio, para ver se descobríamos alguma coisa. Open Subtitles بناء على القضايا القديمة كنا نتفحص النزل الموجدة فى حيز ميلين من الجريمة الاولى لنرى اذا كان هناك شئ ليظهر
    Acontece em casos antigos, anteriores à perícia moderna. Open Subtitles هذا ما يحدث أحياناً مع القضايا القديمة عندما تسبق الطب الشرعي الحديث.
    Todos os casos antigos abertos em que trabalhou a U.A.C., estão no sistema de informática? Open Subtitles كل القضايا السابقة المفتوحة التي عملت عليها وحدة تحليل السلوك
    Há tantos casos antigos pendentes. Open Subtitles هناك الكثير من الحالات القديمة التي لا تزال معلقة.
    Estava a reler ficheiros de casos antigos para tentar achar algo que pudesse ajudar. Open Subtitles كنت أراجع ملفات القضايا القديمة بحثًا عمّا يفيدنا
    Cruzei este método específico com casos antigos, e obtive alguns resultados. Open Subtitles ولقد ربطت هذا المركب المشار اليه.. مع بعض القضايا القديمة وحصلت على بعض التقارب.
    Tens incomodado as pessoas, a tentar abrir casos antigos. Open Subtitles إنك تجول بين الناس مزعجاً إياهم بسؤالاتك محاولاً أن تفتح القضايا القديمة
    Tomei muitas notas nos meus casos antigos. Open Subtitles قدمت الكثير من الملاحظات. لابد أنهم كانوا في ملفات القضايا القديمة.
    Vendo ficheiros por encerrar e revisitando casos antigos. Open Subtitles تمشيط الملفات المعلّقة إعادة النظر في القضايا القديمة
    Estou só a ver alguns casos antigos. Open Subtitles إنني فحسب.. أمر على بعض.. القضايا القديمة.
    Esta nova unidade, a investigar casos antigos sem nenhuma razão. Open Subtitles هذه الوحدة الجديدة الفخمة التي تنبش القضايا القديمة بلا مبرر
    Temos uma combinação de ADN entre os casos antigos e os assassinatos recentes. Open Subtitles لدينا تطابق للحمض النووي من القضايا القديمة والجرائم الحديثة
    Ele está a dizer a verdade. Quer dizer, aparentam ser apenas um monte de ficheiros de casos antigos. Open Subtitles انه يقول الحقيقة أعني، أنه فقط اطلع على ملفات القضايا القديمة
    Desde que começaste a trabalhar aqui, decidiste resolver casos antigos? Open Subtitles فيالثمانساعات,منذأنكنتِهنا... لقد قررنا العمل على حلّ القضايا القديمة
    Revimos alguns casos antigos. Open Subtitles نعم، لقد بحثنا في القضايا القديمة
    Estarei aqui a arquivar casos antigos Open Subtitles سأكون هنا، أراجع ملفات القضايا القديمة.
    Pois, eu andei a ver alguns casos antigos. Open Subtitles أجل، ألقيت نظرة على بعض القضايا القديمة
    Vou pedir para cruzarem casos antigos do Keoki e Ookala e procurar uma coisa diferente. Open Subtitles سأطلب من الشرطة إرسال القضايا السابقة لـ(كيوكي) و (اوكالا) للبحث عن القضايا التي تجمعهم سيتطلب الأمر بعض الوقت
    Só estou a analisar e a ver casos antigos. Fala o Booth. Open Subtitles فحص وتدقيق في القضايا السابقة فحسب، (بوث) يتحدث.
    Preciso de inserir casos antigos no computador. Open Subtitles حسناً، لقد إحتجتُ أن أرفع بعض ملفات الحالات القديمة على نظام الحاسب الآلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more