Normalmente em casos como este nós não esperamos encontra-las vivas. | Open Subtitles | عادة في قضايا كهذه لا نتوقع ان نجدهن احياء |
Eu sei que o Neal parece intimidante, mas ele é muito útil em casos como este. | Open Subtitles | أعلم بأن نيل يبدو مخيفا لكنه مفيد جدا في قضايا كهذه |
Oiça, não gosto de casos como este, mas fico grato quando vocês os apanham. | Open Subtitles | أنا لا أحب قضايا مثل هذه لكنني شاكر عندما تمسكون به |
O Capitão Hastings e eu temos muita experiência em casos como este e acreditamos que o Sr. Pengelley | Open Subtitles | أنا و الكابتن "هستغنز" لدينا خبرة رائعة في هذه الحالات و نحن مؤمنين بأن السيد "بينغللي" |
Não há um tipo de procedimento em casos como este? | Open Subtitles | ألا يوجد إجراء ما يتبع في حالات كهذه الحالة؟ |
É o procedimento em casos como este. | Open Subtitles | أنه قانونآ في حالة مثل هذه |
Ele sabia que o presidente pedia-me para examinar casos como este. | Open Subtitles | عَرفَ رئيسَ البلدية في أغلب الأحيان طَلبَ مِنْني النَظْر في الحالاتِ مثل هذه. |
Em casos como este. Um tipo que rouba milhões de dólares, dá a parecer que morreu e a namorada compra a casa da família. | Open Subtitles | حسنا، آه من القضايا مثل هذه القضية، شاب سرق الملايين من الدولارات ويبدو كأنه ميت ولديه صديقة اشترت منزل العائلة القديم |
Não é que nos tenham aparecido muitos casos como este. | Open Subtitles | لسنا متأكدين. لم نصادف حالة كهذه من قبل. |
Espero que os vossos advogados vos tenham alertado, que em casos como este, a lei presume que o melhor para a criança é permanecer sob a custódia dos parentes de sangue. | Open Subtitles | كما أمل أن محاميكم نصحوكم في قضايا كهذه القانون يفترض أن لمصحلة الطفل أن يبقى في رعاية أقارب له |
Em casos como este, temos muitos testemunhos de pouco valor. | Open Subtitles | في قضايا كهذه تصلنا كثير من الشهادات العابثة |
casos como este, nunca é quem, é sempre porquê. | Open Subtitles | قضايا كهذه لا تكون المسألة مَن المجرم بل تكون المسألة دائماً لماذا |
Isso não é incomum em casos como este, onde o assassino subitamente desaparece. | Open Subtitles | من الطبيعي في قضايا كهذه القضية، حيث يطأ القاتل الأرض فجأة |
Em casos como este, um tiro na cabeça. | Open Subtitles | في قضايا كهذه على أغلب الأحيان , الرأس |
Em casos como este, é o marido mais de 50% das vezes. | Open Subtitles | في قضايا مثل هذه انه الزوج في أكثر من 50٪ من الحالات |
Certo, tudo isso parece um bocado estranho... mas em casos como este, de pessoas desaparecidas, ajuda se puder ter algo que a pessoa tenha usado ou possuído, apenas alguma coisa com um pouco dele. | Open Subtitles | .. هذا يبدو غريبً, لكن " في قضايا مثل هذه " إختفاء الأشخاص أحتاج إلي شيء خاصة بالشخص المفقود |
Há casos como este? | Open Subtitles | أكان هناك قضايا مثل هذه ؟ |
A psicóloga disse que ás vezes... em casos como este, a mente... nos prega partidas. | Open Subtitles | الطبيب النفسي قال إن فى بعض مثل هذه الحالات يقوم العقل بعمل بعض الخدع |
É sócio de uma dessas grandes firmas especializadas em casos como este. | Open Subtitles | هو عضوا في أحد هذه الشركات الكبيرة المتخصصة في مثل هذه الحالات |
Sabes, casos como este... Farto-me de ver nos tribunais. | Open Subtitles | في حالات كهذه أرى الكثير منها في المحكمة |
Acho que ele deve saber quais são os procedimentos em casos como este. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد يعرف ماهي الإجراءات التى تُتخذ فى حالات كهذه |
Ele é especialista em casos como este. | Open Subtitles | هو نوع يَتخصّصُ في الحالاتِ مثل هذه. |
Porque casos como este, onde há apenas peças, são difíceis. | Open Subtitles | الامر ان القضايا مثل هذه حيث لا يتواجد سوى قطع, صعبة |
Em casos como este, eu tenho de perguntar, está tudo bem? | Open Subtitles | ،في حالة كهذه, أنا مظطرة أن أسأل هل الأمور على ما يرام؟ |