"castelo do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قلعة
        
    • قصر
        
    Minha senhora, poderia indicar a estes pobres artistas o caminho para o castelo do Conde Ulrich de Hesse? Open Subtitles الأمالجيدة، هل يمكنك أن ترشدي هؤلاء الفقراء إلى قلعة الكونت أولريك هيس؟
    Nos outros dias do ano não vai a nenhum lado, fica no seu castelo do Montejuso. Open Subtitles وبقية الوقت، لا يغادر قلعة مونتجوسو أبداً
    Sim, ouvi dizer que é um convidado, e que pode ir ao castelo do senhor. Open Subtitles أجل, لقد سمعت بأنه ضيف وقد زار قلعة الملك
    - Para o castelo do Imperador... nas terras devastadas de Outworld, onde não o posso seguir. Open Subtitles ـ إلى قصر الإمبراطور في الأرضي الوعرة في آوت وارلد حيث لا أستطيع أن أتبعه
    Deixaste o castelo do paizinho à procura de problemas, não foi? Open Subtitles لقد تركت قصر أبيك للبحث عن المشاكل، أليس كذلك؟
    Agora, dormem no castelo do rei. Estes homens têm muito a esconder. Open Subtitles والأن أنت تنام بداخل قلعة الملك هذه الرجال لديها الكثير كي تُخفيه.
    A vossa irmã e aliada, convida-vos para ir ao castelo do vosso pai. Open Subtitles شقيقتُـك وحليفتك تدعوكَ لزيارةِ قلعة والدك،
    O castelo do rei foi atacado. E os cavaleiros de Edenia depressa foram suplantados. Open Subtitles تمّت مُهاجمة قلعة الملك وأصبح فرسان المملكة بلا حول ولا قوة.
    O castelo do Duque é feito de pedra, mas o chão e as vigas são feitos de madeira. Open Subtitles قلعة الدوق مبنيّةٌ من الحجارة، أمّا الأرضيّات و الدعائم، فهي من الخشب.
    Após o castelo do meu pai ser sido saqueado, heranças inestimáveis que estiveram na família durante séculos, foram perdidas. Open Subtitles بعدما تم نهب قلعة أبي أمتعة لا تقدر بمال والتي كانت لدى عائلتي لقرون فقدت
    E foi assim... que a donzela de cinzas foi levada ao castelo do rei. Open Subtitles وكما حدث أحضرت العذراء رمادٍ إلي قلعة الملك
    Nas imediações do castelo do Rei havia uma enorme floresta negra, e nesta floresta, debaixo de uma velha tília, havia um poço. Open Subtitles وعلى مقربة من قلعة الملك، كانت هناك غابة مظلمة وشاسعة وفي هذه الغابة
    "Apressem a refeição - tenho de ir para o castelo do Conde Orlok!" Open Subtitles " أسرع في إحضار وجبتي" " عَلَيَّ أن أصل إلى قلعة "أورلوك" في أسرع وقت"
    Se tivéssemos vencido a guerra ... levar-me-ia do castelo do meu pai facilmente. Open Subtitles لكنت قادرا بسهولة على أخذي من قلعة أبي
    Aqui, no castelo do Cristal, os Skeksis assumiram o controlo. Open Subtitles وقد استولى السككسيس على قلعة البلورة
    O castelo do meu corpo é teu, porque o conquistaste. Open Subtitles قلعة جسدي أصبحت ملكك من بعد الفتح
    "castelo do Terror", cena 13, take 33. Open Subtitles قلعة الإرهاب، مشهد 13، شوت 33.
    E aquela rapariga no castelo do Feiticeiro? Open Subtitles ماذا عن تلك الفتاة التي في قصر العرًاف ؟
    Quando te arrastámos para fora, o castelo do Aku desapareceu. Open Subtitles عندما حملناك إلي الخارج أختفي قصر آكو
    Preciso de dar uma última vista de olhos ao castelo do meu primo. Open Subtitles احتاج نظرة واحدة أخيرة على قصر قريبي
    Desculpe incomodá-la, mas vou para o castelo do Rei Stefan e perdi-me completamente. Open Subtitles آسف طى ءانيعاجلر٠ لكنة ذاهب إلى قصر الملك لستيفان" وقد ننهث بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more