Porque sei que três crianças foram mortas. Sei que o meu filho foi castrado. | Open Subtitles | لأنني أعلم أن ثلاثة فتية قتلوا أعلم أن ابني مخصي |
"Deficiente," adjetivo: "aleijado, sem-solução, inútil, destruído, "parado, desfigurado, ferido, massacrado, imobilizado, mutilado, "degradado, gasto, enfraquecido, impotente, "castrado, paralisado, limitado, "senil, decrépito, tramado, acabado, cansado "doente mental, insignificante; "ver também ferido, inútil e fraco. | TED | "معاق," صفة: مشلول, عاجز, غير مفيد, محطم مقعد, مشوه, مجروح, متلف, أعرج متهدم ، مهترئ ، مضغف , مخصي ، مشلول ، معاق مصاب بالخرف, بال مكسور, لا يعد انظر الى: مصاب, عديم الفائدة و ضعيف |
Depois terás que levar com o castrado. | Open Subtitles | قريبا سوف يتم الاجتماع مع... رجل المخصية! |
castrado. | Open Subtitles | مان المخصية! |
Tu és mau, castrado. | Open Subtitles | انت الشر حتى، رجل خصي. |
Larga-as, castrado. | Open Subtitles | دعهم يذهبون، رجل خصي. |
Devia ser castrado. Rápido e limpo. E ninguém teria que notificar os vizinhos. | Open Subtitles | كان عليهم خصيه بسرعه ولن يضطر لتحذير جيرانه |
Sim, e um cão castrado ainda tem pila. | Open Subtitles | لكن لا يزال لديه الأنياب. نعم، الكلب المخصي لا يزال لديه فم. |
Caraças, eu... eu senti-me castrado. | Open Subtitles | لقد شعرت بأنني مخصي |
Kingsbridge tornar-se-á um pousio e a ratazana, um rato de campo castrado. | Open Subtitles | (كينغ بريدج) ، تصبح أرض محروثة والجرذ ، يكون فأر حقل مخصي |
Olha, se não jogar com Tong, vai acabar um policia castrado, o que significa que é inútil para o nosso lado, está bem? | Open Subtitles | (اسمع ، ان لم تلعب مع (تونغ سوف تنتهي الى شرطي مخصي والذي يعني انك ستكون عديم الفائدة بالنسبة لنا ، حسنا ؟ |
-e é rápido. -Sim, mas um cavalo castrado? | Open Subtitles | سريع نعم ، لكنه مخصي |
Fazes-me parece um animal castrado quando falas assim! | Open Subtitles | تجعلينني أبدو مثل مخصي - |
Chamo-me Acup, sou castrado. | Open Subtitles | الاسم هو A-كأس ألعب رجل خصي. |
castrado. | Open Subtitles | خصي. |
As minhas fontes dizem-me que o suspeito foi castrado há 7 meses, pai. | Open Subtitles | حصلت على معلومات جيدة أن المشتبه به المعني قد تم خصيه قبل سبعة أشهر، يا أبي |
Ele devia ser castrado também. | Open Subtitles | ربما كان يجب خصيه |
Até um animal castrado se agitaria na presença dela. | Open Subtitles | حتى المخصي سيسيء التصرف في حضرتها |