"catálogos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كتالوجات
        
    • الكتيبات
        
    • الكتالوج
        
    • المجلات
        
    • الكتالوجات
        
    Trabalho num lugar onde se faz catálogos para escolas e pequenas empresas. Open Subtitles أنا أعمل في مكان يصنع كتالوجات لكليات المجتمع و الأعمال الصغيرة.
    Comprei uma almofada para as costas pela Net, e acabei com catálogos de suportes médicos. Open Subtitles اشتريت وسادة الظهر على خط وانتهت مع كتالوجات للدعامات.
    Um solário e uma pilha de catálogos de lingerie? Não é um ginásio. Open Subtitles وانا يجب ان اقول، سرير الدباغة و كومة من كتالوجات فيكتوريا السرية؟
    São umas coisas brancas feitas de louça, como nos catálogos. Eu mostro-te. Open Subtitles إنها بعض الأشياء البيضاء مصنوعة من مادة الأطباق مثل تلك الموجودة فى الكتيبات ، تعالَ ، سأريك
    Assim que tiver o sítio na Internet, os catálogos impressos, e decidido os jogos do retiro da empresa, vou fazer esses telefonemas. Open Subtitles بمجرد ان يتم رفع الموقع الإلكتروني ..وتطبع الكتيبات ونكتشف الألعاب الوثيقة التي سنلعبها في منتجع الشركة، سأجري بهذه الإتصالات
    Foste buscar aqueles catálogos que o George te pediu? É a primeira coisa que ele quer ver hoje de manhã. Open Subtitles هل احضرت الصفحات من الكتالوج لجورج, فهو يريد رؤيتهم هذا الصباحِ
    O massajador portátil foi vendido através de revistas e catálogos, como auxiliar da saúde feminina. Open Subtitles المدلك البيتي المحمول تم بيعه كمساعد صحي للنساء في المجلات وطلبات البريد
    Recebe toneladas de catálogos e marca as coisas de que eu vou gostar. Open Subtitles لديها الكثير من الكتالوجات و تطوي الصفحات التي تعجبني
    Porque querias relaxar... querias relaxar, ver catálogos e sonhar com bebés, numa casa que já nem podemos pagar. Open Subtitles لانك تريد الاسترخاء والهدوء أردت الاسترخاء وقراءة كتالوجات والحلم للطفال في المنزل الذي لا نستطيع دفع ثمنه بعد الآن.
    Estes catálogos da faculdade estavam no correio. Achei que deviam vê-los. Open Subtitles كتالوجات الكلية هذه للتو جاءت فى البريد ،ظننتُ أنه عليكما أن تأخذن نظرة.
    Tens mais catálogos para ele? Open Subtitles ألديك كتالوجات آخرى له لكي ينظفها؟
    - Olha. É como nos catálogos. Open Subtitles -انظر ، مثلما يوجد في الكتيبات
    Em primeiro lugar, um quadro localizado na página 34 dos vossos catálogos... denominado Retrato de Ruth. Open Subtitles أولاً اللوحه التي في صفحة34 من الكتالوج "تحت عنوان "لوحة زيتية لـ روث
    Ela quer fazer um funeral de Estado para a filha que não nasceu, e, agora, andas a ver catálogos de caixões. Open Subtitles لانها تريد جنازة فخمة لولدها الذي لم يولد وأنت الآن تتسوقين من أجل النعش عبر المجلات
    O único contacto das miúdas com o mundo exterior era através de catálogos que encomendavam e que enchiam correio dos Lisbons de fotografias de moda e brochuras de férias exóticas. Open Subtitles الإتصال الوحيد للفتيات مع العالم الخارجي كان عن طريق المجلات التي طلبوها حيث أن صندوق البريد ممتلئ بها... .
    O livro está na prateleira junto com os catálogos, a seguir à correspondência e aos talões. Open Subtitles الكتاب على الرف جنبا مع الكتالوجات بجوار البريد والقسائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more