"catástrofe nuclear" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كارثة نووية
        
    • الكارثة النووية
        
    E enquanto a cada segundo se aproxima uma catástrofe nuclear, os investigadores de elite do TPI estão a beber os seus cafés com leite com pepitas de chocolate. Open Subtitles وبينما تقرّبنا كل ثانية تمر من كارثة نووية يحتسي نخبة محققي المحكمة الجنائية قهوتهم بالحليب مع الشكولاتة
    Evitámos uma catástrofe nuclear e parece que a posição do Dabbur Zann aqui foi desmantelada. Open Subtitles لقد تفادينا كارثة نووية كبرى ويبدو أن موطئ عصابة (دابر زان) هنا قد تم إزالته
    Parte do problema é que os próprios coordenadores de emergência, pessoalmente, ficam psicologicamente esmagados pela ideia de uma catástrofe nuclear. TED جزء من المشكلة هو أن مخططي الطوارئ أنفسهم، طغى عليهم من الناحية النفسية فكرة الكارثة النووية.
    Sou uma oficial subalterna, rebelde mas brilhante que, em 20 minutos, vai salvar o mundo de uma catástrofe nuclear. Open Subtitles صعب لكن جيد إنه الضابط الأقل رتبة الذى سينقذ العالم من الكارثة النووية خلال 20 دقيقة
    catástrofe nuclear foi uma decisão consciente. Open Subtitles الكارثة النووية كانت قراراً واعياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more