Na mitologia grega, era o deus dos mares e das tempestades terremotos e outras várias catástrofes naturais. | Open Subtitles | فى الاساطير الاغريقية كان اله البحار و العواصف و الزلازل و غيرها من الكوارث الطبيعية |
Mas, devo dizer que já não são catástrofes naturais. | TED | ولكن يجب أن أقول ان تلك المشكلة لم تكن بسبب الكوارث الطبيعية. |
Começámos a responder a catástrofes naturais e a envolver-nos no Irão, na cidade de Bam, e continuámos o nosso trabalho em África. | TED | بدأنا بالتجاوب مع الكوارث الطبيعية وبدأنا بالتفاعل في إيران وبام، كما تابعنا عملنا في أفريقيا. |
Houve ocasionais catástrofes naturais, enormes erupçoes vulcãnicas e, de vez em quando, surgiu um asteroide do nada para causar danos. | Open Subtitles | و كانت فيه كوارث طبيعية عرضية ثورانات بُركانية ضخمة و مرةً من كُلِّ فترة يأتي كويكب |
Pode ser que, desta vez, não haja catástrofes naturais. | Open Subtitles | ربما هذه المره لن تقع كوارث طبيعية |
Enfrentamos uma das piores catástrofes naturais na história da nossa nação. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع واحدة من أسوء الكوارث الطبيعية في خارج تأريخ الأمة |
Apostas de tudo, desde desportos às catástrofes naturais. | Open Subtitles | في عالم البشر انا اعمل كمراهن ادير الارقام بخصوص كل شيئ من الرياضة الى الكوارث الطبيعية |
Então, estava muito dececionado por não trabalharmos para a sociedade, embora haja tantas pessoas que perderam as suas casas em catástrofes naturais. | TED | لقد كان ذلك خيبة أمل كبيرة لنا لاننا لم نكن نعمل للمجتمع على الرغم من أن هناك الكثير من الناس الذين فقدوا منازلهم جراء الكوارث الطبيعية. |
Quando eu tinha 24 anos, Kate Store e eu fundámos uma organização para que arquitetos e "designers" se envolvessem em trabalho humanitário. Não só para responder a catástrofes naturais, mas envolvidos em problemas sistémicos. | TED | عندما كان عمري 24 سنة ، بدأت أنا وكايت ستور مؤسسة لجعل المعماريين والمصممين معنيين بالاعمال الانسانية ليس فقط عبر الاستجابة في أوقات الكوارث الطبيعية ولكن أيضا أن يكونوا معنيين بالأمور النظامية |
As catástrofes naturais podem ser a causa de stress aflitivo e indesejável. | Open Subtitles | الكوارث الطبيعية يمكن أن تكون السبب ...بالمشاكل والإزعاج .. |
Alguns cientistas se perguntam se a causa do tsunami, e de outras catástrofes naturais iminentes, poderia ser o próximo alinhamento galáctico. | Open Subtitles | يتساءل الكثير من العلماء عن أسباب موجات التسونامي و غيرها من الكوارث الطبيعية التي قد يكون سببها ظاهرة محاذاة المجرة المُقبلة |