"catalogar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فهرسة
        
    • تصنيف
        
    • أفهرس
        
    • لفهرسة
        
    • تفهرس
        
    • وفهرسة
        
    A minha missão é esta: não é só catalogar a vida microscópica à nossa volta, mas descobrir o que está bem adaptado para nos ajudar. TED وعليه هذه هي مهمتي: ليس فقط فهرسة الحياة المجهرية من حولنا، ولكن لمعرفة ماهي مميزاتها المناسبة لمساعدتنا.
    Posso catalogar os perigos que nos cercam neste planeta. Open Subtitles يمكنني فهرسة الأخطار التي تحيط بنا على هذا الكوكب
    A ideia é absorver e catalogar vários pedaços de informação ao mesmo tempo. Open Subtitles استيعاب و تصنيف عدة اجزاء من المعلومة في نفس الوقت هو المقصود
    - E o que fazes? Ficas aqui a catalogar? Open Subtitles -وما هو عملك هنا ، تصنيف القطع ؟
    Estou a catalogar os desconhecidos enquanto a Dra. Brennan está fora. Open Subtitles الغداء؟ أمرتُ أن أفهرس جميع البقايا مجهولة الهوية في حين لا تزال الد.
    Ela voltou para o FBI para catalogar provas, graças a Deus. Open Subtitles عادت إلى مكتب المباحث الفيدراليّة لفهرسة الأدلّة الشكر للرب كانت تقودني للجنون
    Vais catalogar toda essa colecção para nós, não vais? Open Subtitles أنت سوف تفهرس كامل المجموعة لأجلنا، أليس كذلك؟
    É capaz de catalogar as nossas conclusões na pasta? Open Subtitles Are you okay فهرسة النتائج وضعها في الغلاف؟
    Pupilos como tu, com grandes ideias, como catalogar o malware. Open Subtitles و التركيز على المستقبل و الساكنين الجدد, مثلك بأفكار رائعة, مثل فهرسة البرامج الضارة
    Acabei de catalogar todas as coisas da Terra. Open Subtitles لقد انتهيت للتو من فهرسة ،كل شيء على الأرض
    Parecem estar a catalogar todos os bens pessoais. Open Subtitles يبدو أنهم يحاولون فهرسة جميع المتعلقات الشخصية
    E eu... acabei de catalogar os sete volumes perdidos do planeta natal dos Delvarian. Open Subtitles انتهيت للتو من فهرسة السبع مجلدات المفقودة للعوالم المنسية
    Pretendíamos apenas catalogar as suas capacidades. Open Subtitles أردنا تصنيف إمكانيّاتها ببساطة.
    Ainda estamos a catalogar tudo. Open Subtitles ما زلنا في مرحلة تصنيف كل شيء
    O que fez este idiota que deixou tudo por catalogar? Open Subtitles ياللحماقة لم يتم تصنيف أي شيء
    Óptimo, então pode começar a catalogar os ferimentos. Open Subtitles جيد، إذا إبدأ تصنيف الأضرار
    Nos últimos nove anos, tenho vindo a catalogar e a partilhar com o público esta ascensão da arte anatómica, sempre na minha perspetiva de ilustradora de medicina. TED خلال السنوات التسع الماضية، كنت أفهرس وأشارك هذا التصاعد في الفن التشريحي بين العامة من خلال منظوري كفنانة رسوم توضيحية طبية.
    Estou a catalogar os pertences das vítimas. Open Subtitles -لقد كنتُ أفهرس أمتعة الضحايا الشخصيّة .
    Sabias que levo dois dias para obter um mandado de busca, mais um dia para catalogar provas, e até uma semana para receber os relatórios periciais? Open Subtitles يتطلّب منّي الأمر يومان لاستصدار مذكرة تفتيش ويوم آخر لفهرسة الأدلّة
    Uma louvável tentativa de tentar catalogar a loucura do tempestade de neve. Open Subtitles محاولة جديرة بالثناء لفهرسة ما حدث خلال العاصفة.
    Um holo-diário a catalogar as maliciosas acções deste Conselho. Open Subtitles مذكرات الهولو تفهرس
    A catalogar os amuletos, indexar os teus diários. Open Subtitles كوضع البطاقات التعريفية علي التمائم وفهرسة يومياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more