Não, a cauda do pavão resulta das escolhas de acasalamento feitas pelas pavoas. | TED | لا، ذيل الطاووس الذكر هو نتيجة لاختيارات التزاوج التي اتخذتها الطاووس الأنثى. |
O próprio Darwin, já agora, não tinha dúvidas de que a cauda do pavão representava a beleza aos olhos da pavoa. | TED | بالمناسبة، داروين نفسه ليس لديه أدنى شك بأن ذيل الطاووس الذكر كان جميلا في عيني الطاووس الأنثى. |
"As cordas vocais serão eliminadas por um processo de evolução "tal como a cauda do homem quando ele evoluiu a partir do macaco." | TED | الأوتار الصوتية سوف تضمر ضمن نسق التطور كما ضمر ذيل الإنسان عندما تطور عن القرد لعدم حاجته له |
Mesmo Charles Darwin, numa carta de 1860 a Asa Grey, escreveu que a visão da cauda do pavão o punha fisicamente indisposto. | TED | حتى تشارلز داروين، في عام 1860 أرسل خطاباً إلى اسا جراي كتب فيه أن منظر ذيل الطاووس جعله يمرض. |
No seu relatório, a exibição da cauda do pavão é uma sedução sexual, e esta sedução significa maior probabilidade de o pavão conseguir parceira e ter descendência. | TED | في هذا الحسبان، أن ذيل الطاووس كان للجذب الجنسي، وهذا الإغواء يعني أن الطاووس سيقوم بالتزاوج وإنتاج النسل. |
De acordo com a deterioração da cauda do esperma, a ejaculação é de sexta-feira à noite. | Open Subtitles | ووفقاً لتدهور ذيل الحيوان المنوي، فإنّ السائل المنوي من ليلة الجمعة. |
Na parte de trás, a cauda do crocodilo, uma corte de bufões fazem humor e o que se segue é um ritual fatigante e potencialmente mortal. | Open Subtitles | في المؤخرة ذيل التمساح, حركة ظريفة تخفف من حدة الموقف لحظياً لانه ما يلي ذلك هو طقوس عبور غاية في الإرهاق و ربما مميتة |
Podes fazer uma pausa nesse teu trabalho importante e ajudar-nos a encontrar a cauda do Igor? | Open Subtitles | ربما يجب ان تأخذ استراحة قصيرة من عملك المهم وتساعدنا في العثور على ذيل ايور؟ |
Ora viva. Credo. Esta cauda do dragão vai até à... | Open Subtitles | كل مكان أخر ، هل ذيل هذا التنين ..يذهب للأسفل حتى |
Senhor, vimos a cauda do helicóptero por uma abertura nas árvores. | Open Subtitles | يا سيدي، أننا رصدنا ذيل المروحية ل من خلال قطع في ظلة شجرة. |
O exemplo de deficiência mais vulgarmente citado é a cauda do pavão. | TED | وأوضح مثال للعائق هو ذيل الطاووس. |
O trenó do Pai Natal passa por cima da cauda do Marty, o Marty salta, morde-lhe os órgãos genitais, dá-lhe um estalo. | Open Subtitles | عربة جليد سانتا تمر فوق ذيل مارتى |
E uma a uma, as luzes são adicionadas á cauda do dragão. | Open Subtitles | واحدا بعد الآخر، الاضواء تضاف إلى ذيل التنين. بينما يطول الموكب ، |
Mas será sensato puxar a cauda do leão? | Open Subtitles | لكن هل من الحكيم الدوس على ذيل الأسد؟ |
A cauda do avião ainda está desaparecida. | Open Subtitles | ذيل هذه الطائرة ما زال مفقودا. |
É o míssil a atingir a cauda do helicóptero. | Open Subtitles | هذا صوت الصاروخ يصيب ذيل المروحية. |
Os bifaces mostram o progresso evolutivo na história humana — utensílios talhados para uma função a que os darwinistas chamam "sinais de aptidão" ou seja, exibições que são demonstrações, como a cauda do pavão, exceto que, ao contrário de cabelo e de penas, os bifaces são consciente e inteligentemente trabalhados. | TED | أثر الفؤوس اليدويه تطور ثوري في تاريخ البشرية أدوات صنعت لأداء وظيفه كما يسميه الداروينين إشارات اللياقة البدنية وهذا يعني، عروض و التي هي فعاليات مثل ذيل الطاووس، إلا أنه، على عكس الشعر والريش، الفؤوس اليدويه تصنع بوعي و ذكاء. |
A cauda do dinossauro já não está a andar à roda. | Open Subtitles | ذيل الديناصور لم يعد... يتحرك بعد الآن |
Vinha na cauda do avião. | Open Subtitles | لقد كانت في قسم ذيل الطائرة. |
O que se passa com a cauda do Igor? | Open Subtitles | ما خطب ذيل ايور؟ |