Passei a vida a causar-lhe desgostos, vai levar algum tempo até ele acreditar que eu mudei mesmo. | Open Subtitles | لقد عشت حياتي كاملة لا أسبب له سوى الحزن وسف يأخذ وقتا قبل أن يصدق بأنني تغيرت فعلا |
Quem me dera poder ter dito mais, mas não quero causar-lhe mais sofrimento. | Open Subtitles | أتمنى لو إستطعت قول المزيد لكنني لم أرغب في أن أسبب له المزيد من الألم |
Não quero causar-lhe problemas. | Open Subtitles | . لا أريد أن أسبب لك أية مشاكل |
Ele tem muitos pseudônimos na cabeça agora e está a causar-lhe uma fractura mental. | Open Subtitles | لديه أسماء مستعارة كثيرة جداً في ذهنه الآن وهذا يتسبب له بالإنهيار الذهني |
E, o tumor pode afectar a memória ou está a causar-lhe alucinações e delírios. | Open Subtitles | إذا، بإمكــان الورم التاثيــر على ذاكــرته أو يتسبب في توهمــات. |
Faz ideia do dano psicológico que pode causar-lhe? | Open Subtitles | هل لديكِ فكرة عن الأضرار النفسية التي قد يتسبب بها ذلك لكلب؟ |
O crescimento ósseo no pulso devia causar-lhe dores e restringindo-lhe terrivelmente a mobilidade. | Open Subtitles | وهو ما سيتناوله لإخفاض الإلتهاب النموّ العظمي في رسغه سيسبب له الألم وسيقيّد حركته بشدّة |
Francisco, aquilo que queríeis que lá deixasse poderia causar-lhe a morte? | Open Subtitles | فرانسيس، إرادتك لي أن أغادر يعني الظرف سيسبب موته |
Eu não pretendia causar-lhe nenhum problema nem nada. | Open Subtitles | لم أشأ أن أسبب المشاكل أو اي شيء |
Na maioria das vezes, não quero causar-lhe problemas. | Open Subtitles | لا أريد ان أسبب مشكلة لك الأهم من ذلك |
Está preocupada que eu possa causar-lhe problemas. | Open Subtitles | أنت قلقة أن أسبب لك مشاكل |
- Não queria causar-lhe nenhum dano pessoal. - Não. | Open Subtitles | -لم أقصد أن أسبب لك الخسارة |
Não desejo causar-lhe qualquer alarme, mas não fui inteiramente honesta nas missivas anteriores. | Open Subtitles | لا أريد لهذا أنّ يتسبب بأية قلق ولكن لم أكن صادقة تمامًا بالخطاب السابق |
Está a causar-lhe hipoglicemia. | Open Subtitles | يتسبب في انخفاض سكر الدم |
Os russos vão causar-lhe problemas. | Open Subtitles | سيسبب له الروس مشاكل |