"cavidade torácica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القفص الصدري
        
    • تجويف الصدر
        
    Não, o TAC revelou uma ferida na cavidade torácica, causada por um objecto fino e afiado, que perfurou o pericárdio e lhe penetrou o coração. Open Subtitles لا المسح على أعضاء الجسـم بين أن هناك ثقب في القفص الصدري
    Colapso parcial da cavidade torácica, especialmente do lado direito. Open Subtitles وانهيار جزئي في القفص الصدري فيالناحيةاليمنى.
    ferimento de bala no cérebro. A inexistência de sangue proveniente do cérebro e as graduações de cor da cavidade torácica ao pescoço dizem-nos que não foi assim. Open Subtitles عدم وجود دم من الرأس ، والتدرج اللوني من القفص الصدري إلى العنق يوضح لنا خلاف ذلك
    Ele insere um tubo na cavidade torácica e extrai o músculo cardíaco. Open Subtitles أدخل أنبوباً من نوعٍ ما في تجويف الصدر و أستخرج القلب
    Porque vais inserir esse tubo na cavidade torácica do Sanchez. Open Subtitles لأنك إدراج ستعمل أن أنبوب إلى تجويف الصدر سانشيز.
    Que mecanismo é esse, o "blood shift"? São as paredes dos pulmões que vão encher-se de sangue, por causa da depressão, para poderem ficar rígidas e proteger a cavidade torácica contra o esmagamento. TED إنه جدار الرئتين الذي سينضط بالدم، بسبب الضغط، لكي يتمكن من التصلب والحفاظ على تجويف الصدر من التمزق.
    Telefonem às Urgências, e digam que levam um ferido de tiro na cavidade torácica e que preparem uma sala de operações. Open Subtitles أتصل برئيسك في الطوارئ .... وأخبرهم أن لديهم مصاب بطلق ناري في القفص الصدري وأجعله يجهز له غرفة العمليات
    Mas algo muito pequeno lhe perfurou a cavidade torácica. Open Subtitles لا أدري بعد ""ASH"" ولكن هناك شيء صغير تسبب في عمل هذا الثقب في القفص الصدري
    Abri agora a cavidade torácica... de um dos corpos, e encontrei... neoplasmas anormais no coração, no fígado... e rins. Open Subtitles لقد إزالة الآن القفص الصدري لواحد من الموضوعات ...ووجدت ...الأورام غير طبيعية في القلب، الكبد
    Estava prestes a começar a reconstituir a cavidade torácica da Sra. Bushnell. Open Subtitles كنت على وشك البدء بإعادة تشكيل (القفص الصدري للسيدة (بوشنيل
    - Não. - O colapso da cavidade torácica. Open Subtitles -الانهيار في القفص الصدري ؟
    A cavidade torácica está completamente esmagada. Os pulmões foram reduzidos a um pudim de órgãos. Open Subtitles {\pos(192,210)} القفص الصدري مسحوق بالكامل، تحولت الرئتين إلى...
    O pontilhado ao redor da ferida diz que foi um tiro, mas não havia nenhum projéctil na cavidade torácica. Open Subtitles التنقيط حول الجرح يقول بأنه أصيب بعيار لكن لا يوجد إسقاط في تجويف الصدر
    O assassino usou alguma ferramenta sob as costelas para tirar algo da cavidade torácica. Open Subtitles إستعمل القاتل أداة من نوع ما ليصل أسفل الأضلاع ليخرج شيءاً من تجويف الصدر.
    A análise microscópica revelou que o tumor se espalhou até à cavidade torácica. Open Subtitles كشف الفحص المجهري أن الأورام انتشرت إلى تجويف الصدر وحتى كليتاها
    Pode-se ver duas balas na cavidade torácica aqui e aqui, mas isto... Open Subtitles يمكنك ان ترى الرصاصتين في تجويف الصدر هناو هنا،لكنهذا ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more