Não, o TAC revelou uma ferida na cavidade torácica, causada por um objecto fino e afiado, que perfurou o pericárdio e lhe penetrou o coração. | Open Subtitles | لا المسح على أعضاء الجسـم بين أن هناك ثقب في القفص الصدري |
Colapso parcial da cavidade torácica, especialmente do lado direito. | Open Subtitles | وانهيار جزئي في القفص الصدري فيالناحيةاليمنى. |
ferimento de bala no cérebro. A inexistência de sangue proveniente do cérebro e as graduações de cor da cavidade torácica ao pescoço dizem-nos que não foi assim. | Open Subtitles | عدم وجود دم من الرأس ، والتدرج اللوني من القفص الصدري إلى العنق يوضح لنا خلاف ذلك |
Ele insere um tubo na cavidade torácica e extrai o músculo cardíaco. | Open Subtitles | أدخل أنبوباً من نوعٍ ما في تجويف الصدر و أستخرج القلب |
Porque vais inserir esse tubo na cavidade torácica do Sanchez. | Open Subtitles | لأنك إدراج ستعمل أن أنبوب إلى تجويف الصدر سانشيز. |
Que mecanismo é esse, o "blood shift"? São as paredes dos pulmões que vão encher-se de sangue, por causa da depressão, para poderem ficar rígidas e proteger a cavidade torácica contra o esmagamento. | TED | إنه جدار الرئتين الذي سينضط بالدم، بسبب الضغط، لكي يتمكن من التصلب والحفاظ على تجويف الصدر من التمزق. |
Telefonem às Urgências, e digam que levam um ferido de tiro na cavidade torácica e que preparem uma sala de operações. | Open Subtitles | أتصل برئيسك في الطوارئ .... وأخبرهم أن لديهم مصاب بطلق ناري في القفص الصدري وأجعله يجهز له غرفة العمليات |
Mas algo muito pequeno lhe perfurou a cavidade torácica. | Open Subtitles | لا أدري بعد ""ASH"" ولكن هناك شيء صغير تسبب في عمل هذا الثقب في القفص الصدري |
Abri agora a cavidade torácica... de um dos corpos, e encontrei... neoplasmas anormais no coração, no fígado... e rins. | Open Subtitles | لقد إزالة الآن القفص الصدري لواحد من الموضوعات ...ووجدت ...الأورام غير طبيعية في القلب، الكبد |
Estava prestes a começar a reconstituir a cavidade torácica da Sra. Bushnell. | Open Subtitles | كنت على وشك البدء بإعادة تشكيل (القفص الصدري للسيدة (بوشنيل |
- Não. - O colapso da cavidade torácica. | Open Subtitles | -الانهيار في القفص الصدري ؟ |
A cavidade torácica está completamente esmagada. Os pulmões foram reduzidos a um pudim de órgãos. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} القفص الصدري مسحوق بالكامل، تحولت الرئتين إلى... |
O pontilhado ao redor da ferida diz que foi um tiro, mas não havia nenhum projéctil na cavidade torácica. | Open Subtitles | التنقيط حول الجرح يقول بأنه أصيب بعيار لكن لا يوجد إسقاط في تجويف الصدر |
O assassino usou alguma ferramenta sob as costelas para tirar algo da cavidade torácica. | Open Subtitles | إستعمل القاتل أداة من نوع ما ليصل أسفل الأضلاع ليخرج شيءاً من تجويف الصدر. |
A análise microscópica revelou que o tumor se espalhou até à cavidade torácica. | Open Subtitles | كشف الفحص المجهري أن الأورام انتشرت إلى تجويف الصدر وحتى كليتاها |
Pode-se ver duas balas na cavidade torácica aqui e aqui, mas isto... | Open Subtitles | يمكنك ان ترى الرصاصتين في تجويف الصدر هناو هنا،لكنهذا ... |