Podes ir ao churrasco e ficar para a ceia. | Open Subtitles | بإمكانك حضور حفل الشواء والبقاء حتى العشاء |
Acho que deve ficar para a ceia. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن تبقى لتناول العشاء معنا |
Ele mesmo o previu que eu o faria, na noite da nossa última ceia. | Open Subtitles | إنه بنفسه قد تنبأ بذلك فى ليلة العشاء الأخير |
Eu acredito em Deus, na ciência, na ceia de domingo. | Open Subtitles | أنا أؤمن بوجود الله في العلم في عشاء الأحد |
O chef vai preparar uma ceia para tomar na sua cabina. | Open Subtitles | سأطلب من الطباخ ان يعد لك عشاء ويحضرة الى مقصورتك |
Eles não haviam entendido o sentido da Última ceia. | Open Subtitles | لم يفهموا فحوى العشاء الأخير، أو أي شيء آخر |
Ide, tratantes, fazei-me a ceia. | Open Subtitles | أذهب ، يا وغد ، أذهب ، وأجلب لي العشاء فيه. |
O bastante para me ocupar, desde este momento até á ceia. | Open Subtitles | إلى البعيد الذى سيملأ الوقت من الآن حتى العشاء |
Ficaremos sós até á ceia. Até lá, que Deus esteja convosco. | Open Subtitles | سنبقى وحدنا حتى يحين موعد العشاء حتى ذلك الحين ليحفظكم الله |
No fim da ceia, ergueu a taça aos seus discípulos, dizendo: | Open Subtitles | و عندما أنهى العشاء أخذ الكأس ثانية أعطيكم الشكر والمديح أعطىالكأسإلىرسلهوقال : |
Pena não ter tirado uma fotografia e usado o computador para ver a Última ceia. | Open Subtitles | سيئة جدا أنت لم تأخذ صورة وإستعمال حاسوبك لرؤية كامل العشاء الأخير. |
Este vento de que falais de nós próprios nos assopra! Feita está a ceia, e tarde demais chegaremos! | Open Subtitles | هذه الريح التى تتحدث عنها ستشغلنا لقد أعد العشاء وسنصل نحن متأخرون |
Cuidado com essa Última ceia a três dimensões. O Judas está meio solto. | Open Subtitles | كن حذر مع لوحه العشاء الاخير المجسمه انها ليس مثبته |
São da minha guerra de tortas na Santa ceia. | Open Subtitles | إنهما من مقطع التراشق بالفطائر في العشاء الأخير الهزلي |
"Se tiver alguma dúvida alguma dúvida que seja, sugiro que fuja à velocidade de uma chita bebé na hora da ceia." | Open Subtitles | إذا كان لديك أية شكوك أية شكوك أقترح عليك الفرار بسرعة كطفل الفهد في وقت العشاء |
Bem-aventurados os convidados à ceia das bodas do Cordeiro. | Open Subtitles | طوبى للذين تتم دعوتهم ألى عشاء الخروف المباركة |
A minha mãe insiste em cozinhar a ceia de Natal... | Open Subtitles | أنا ايضا احبك,الوداع أمي والدتي,مصره على تحضير عشاء العيد |
E quero-os entregues a tempo da ceia de Natal. | Open Subtitles | أريدها أن تُسلم لهم في وقت عشاء الميلاد |
-Nada. Assim não te convido pra ceia de Natal. | Open Subtitles | هذه الملاحظات لن تجعلك مدعو علي عشاء رأس السنه |
Há hipótese de que venhas à ceia de Natal? | Open Subtitles | لذلك ، أي فرصة ل ربما كنت جعل عشاء عيد الميلاد هذا العام؟ |
Conseguiu um vale de comida para, pelo menos, termos ceia de Natal. | Open Subtitles | حصلت على كوبون غذاء لكي نحظـى على الأقل بعشاء عيد الميلاد |
- Realmente perdeu uma óptima ceia. | Open Subtitles | -بالفعل، يخسر عشاءاً طيباً |
Considera-o como a tua última ceia...eu estou farto deste "jogo" | Open Subtitles | إعتبرْ بأنّ عشائكَ الأخيرَ. أَنا ضجر مِنْ الألعابِ. |
E, depois, faço eu um desenho para ele ver a minha cara de puta, porque na mente dele de chinoca... é suposto levar-vos os dois para serem a ceia dos porcos dele. | Open Subtitles | وأنا سأرسم له غالباً صورة تظهرني كالجبان لأنه وفقاً لعقله الصيني علي أن أحضركما له كعشاء لخنازيره |
Lembrei-me que podíamos forragear para a nossa ceia por aí. | Open Subtitles | لقد قررت أنه يمكننا أن نصطاد عشائنا من البرية |