Uma nova classe de objectos celestes. É mesmo fantástico! | Open Subtitles | الصنف الجديد مِنْ الأجرام السماوية انه بارد ومثير. |
É deste modo que os astrónomos têm estudado os objetos celestes, há mais de um século. | TED | حاليا هذه هي الطريقة التي درس بها علماء الفلك الأجرام السماوية فعلياً, لأكثر من قرن |
Ou objetos celestes, como as constelações de estrelas? | TED | أو ماذا عن الأجرام السماوية مثل مجموعة النجوم؟ |
Mesmo presos à Terra, com toda a segurança, estamos sujeitos ao leve puxão de corpos celestes distantes e de outros mais próximos da Terra. | TED | حتى ونحن مرتبطون بأمان مع الأرض، نحن معرضون إلى السحابة الخفيفة من مسافات الأجسام السماوية والأرضية القريبة |
Ficaríamos suspensos, sem peso, sentido apenas as diminutas forças dos outros corpos celestes. | TED | وستتعلق، بلا كتلة، وستشعر فقط بالسحب من الأجسام السماوية الأخرى. |
Observem, o Eugene Shoemaker, que, diligentemente, desde rapaz decidiu que queria fazer mapas de corpos celestes. | TED | شاهدوا رجاء، أوجين شوماكر، والذي، بجد، منذ طفولته قرر أن يرسم خرائط للأجرام السماوية. |
A Terra parece fixa, sólida, imóvel, enquanto vemos os corpos celestes nascerem e porem-se todos os dias. | Open Subtitles | تبدو الأرض ثابتة راسخة و غير متحركة بينما يمكننا رؤية الأجرام السماوية تشرق وتغرب كل يوم |
A vossa mais serena Majestade, estrela brilhante do firmamento, oferecemos a nossa humilde apresentação das esferas celestes. | Open Subtitles | ، صاحبة الجلالة نجمتنا الساطعة في سمائنا نقدم لكِ تمثيليتنا المتواضع عن الأجرام السماوية |
- Precisamos dos seus mapas de navegação. - E dos livros celestes. | Open Subtitles | نحن بحاجة لإستخدام خرائطك الملاحية وكذلك التقاويم السماوية. |
...no piso do terraço, havia um mapa estelar, um mapa dos corpos celestes com tanta precisão que se podia calcular a progressão da estrela polar | Open Subtitles | كانت ارضية الرخام مرصعه خريطة الاجرام السماوية مبينه بدقة بحيث يستطيع الشخص تحديد النجم القطبي |
E agora eu posso calcular com mais precisão a nossa posição usando os corpos celestes ao nosso redor... | Open Subtitles | والآن يمكنني أن أحدد موقعنا بدقة أكبر باستخدام الأجرام السماوية حولنا |
Uma galera das esferas celestes, com luzes cintilantes e milagres inimagináveis! | Open Subtitles | أتذكره جيداً سفنيةٌ من الطبقات السماوية... مقلدةٌ بأضواءٍ متلألئة و معجزاتٌ تفوق المخيلة... |
Então em 1543, Nicolau Copérnico publicou "Da Revolução das Esferas celestes", e ao retirar a Terra do centro, e ao colocar o Sol no centro do sistema solar, ele abriu os nossos olhos a um Universo muito maior, de que somos apenas uma pequena parte. | TED | ففي عام 1543 ، نشر "نيكولاس كوبيرنيكوس" كتابه بعنوان " الثورات من الكرات السماوية" وبوضع الكرة الأرضية خارج المركز ، ووضع الشمس في وسط المجموعة الشمسية ، كان قد فتح أعيننا لكون أكبر بكثير ، والذي نشكل منه جزءا بسيطا. |