| Vou escrever a cena da gravata sem a gravata. | Open Subtitles | سأعيد كتابة مشهد ربطة العنق بدون ربطة العنق |
| Não. Só estou cá hoje para a cena da cabeça. | Open Subtitles | لا, أنا هنا النهاردة بس عشان مشهد ضربة الرأس |
| Ora bem, sem a cena da cruz, não há filme. | Open Subtitles | اسمع، لا وجود للشريط من دون مشهد الصليب، مفهوم؟ |
| Cortamos para a cena da lula. | Open Subtitles | و بعد ذلك سوف ننتقل لمشهد الحبار في الخارج |
| Continuas sem me falar por causa da cena da Peach? | Open Subtitles | ماكس , ما زلتي لا تتحدثين معي بسبب موضوع بيتش ؟ |
| Lembram-se daquela cena da corda durante a caminhada no espaço? | Open Subtitles | أتتذكري مشهد السير في الفضاء على حبل ؟ نعم. |
| E temos também de decidir a cena da cafetaria. | Open Subtitles | وأيضاً يجب علينا أن نقرر بشأن مشهد الكافتيريا |
| Isto é uma cena da luta casa a casa, em Mostar, vizinho contra vizinho. | TED | هذا هو مشهد قتال بين منزل ومنزل في موسطار، جار يقاتل جاره. |
| Deixamo-los com uma cena da peça de Sally Weaver. | Open Subtitles | نترككم الليلة مع مشهد من العرض المنفرد لـ سالي ويفر. |
| Em vez da cena da separação, dizem: "Ei tu, vem cá." | Open Subtitles | تخيلوا, بدال مشهد الإنفصال الفظيع تقولين, تعال إلى هنا |
| Desculpa acabar com a cena da varanda, Romeu, mas porque estás sempre a salvar-nos? | Open Subtitles | حسناً، أكره تخريب مشهد شرفة اللقاءات الرومانسية، روميو، لكن لماذا تستمر بإنقاذِنا؟ |
| Parece uma cena da versão felina de Valley of the Dolls. | Open Subtitles | إنها تبدو مثل اللتي في مشهد القط الذي في وادي الدمى |
| Querida, para começar só filmamos a cena da prostituta amanhã. | Open Subtitles | انظري يا عزيزتي عزيزتي في البداية لن نصور مشهد العاهرات حتى يوم غد |
| - Sim, vou pedir à minha assistente para te enviar por fax a cena da audição assim que desligar. | Open Subtitles | سأجعل مساعدي يرسل لك بالفاكس مشهد الاختبار حالما أغلق الهاتف |
| Pronto. Estamos prontos para filmar a cena da bomba. | Open Subtitles | حسناً جميعاً، نحن جاهزون لتصوير مشهد القنبلة |
| Sr., Sr., na cena da morte de sua mãe você grita tão alto.. ..que você perde a sua voz. | Open Subtitles | أجل، في مشهد وفاة الأمّ .. أنت صرخت وصحت كثيراً |
| Mas precisas de antecipar o desenvolvimento climático para a cena da orgia ser antes do esventramento dos elfos. | Open Subtitles | لكنّك بحاجة لإعادة تحريك ذروة التطوّر، كي يأتي مشهد العربدة قبل احتشاد البقر. |
| Chama toda a gente, amanhã faremos a cena da cruz. | Open Subtitles | اتصل بالجميع وأخبرهم بأنّا سنصوّر مشهد الصليب غدًا |
| Estava mergulhado na cena da península onde os defeituosos amontoam-se para se aquecerem. | Open Subtitles | لقد ذهبت لمشهد في الجزيرة حيث يحتشد المشوهين سوياً للدفء |
| Queria verificar a pintura da cena da tempestade. | Open Subtitles | أردت أن أتفقد اللوحة الخلفية لمشهد العاصفة. |
| Estas roupas estão bem para a cena da morte? | Open Subtitles | هل هذه الملابس موافقة لمشهد الموت؟ |
| Foi por causa da cena da tua mãe? | Open Subtitles | هل كان هذا بسبب موضوع الأمهات؟ |