Quero dizer, pelo menos o que resta dela. Tu não podes censurá-la. A culpa não é dela. | Open Subtitles | أو على الاقل ما تبقى منه لايمكنكِ لومها فهو ليس بخطأها |
O que, para ser sincera... Não posso censurá-la. | Open Subtitles | ولأكون صادقة معك , أنا لا أستطيع لومها |
Podeis censurá-la por ter ciúmes de vós? | Open Subtitles | أيمكنكِ لومها كونها تغار منكِ؟ |
Pode censurá-la? | Open Subtitles | هل تلومها ؟ |
Casada consigo não posso censurá-la. | Open Subtitles | كانت متزوجة بك , لذلك أنا لا ألومها |
Não poderia censurá-la. Ela é muito boa mulher. | Open Subtitles | لا استطيع بأن الومها انها امرأةٌ صالحة |
Quem pode censurá-la? | Open Subtitles | من يستطيع لومها عليه ؟ |
Dá para censurá-la? | Open Subtitles | حسناً ، من يستطيع لومها ؟ |
Não podes censurá-la. | Open Subtitles | لا يمكنك لومها. |
Podes censurá-la por estar atraída por ti? | Open Subtitles | أيمكنك لومها لإعجابها بك؟ |
Depois do que sucedeu aos Parthenay, quem poderá censurá-la? | Open Subtitles | بعدما حدث لآل (بارثيني), كيف يمكننا لومها على ذلك؟ |
E quem poderia censurá-la? | Open Subtitles | من يستطيع لومها ؟ |
Não se pode censurá-la. | Open Subtitles | في الواقع ، لايمكنك لومها |
Podes censurá-la? | Open Subtitles | هل يمكنك لومها ؟ |
- Não posso censurá-la por isso. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني أن ألومها على ذلك- بالطبع لا- |
- Bom, não posso censurá-la. | Open Subtitles | حسنا, لا استطيع قول اني الومها |