"centenas de anos atrás" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مئات السنين
        
    Como os meus companheiros, nasci numa nave... que partiu do nosso mundo há centenas de anos atrás. Open Subtitles كما هو حال رفاقي.. ولدتُ على سفينة التي إنطلقت مبتعدةً عن وطني منذ مئات السنين
    Porque foi escrito muitas centenas de anos atrás? Open Subtitles عندما تمت كتابة هذا الكتاب منذ العديد من مئات السنين
    Ele disse que há centenas de anos atrás, um demónio conseguiu arrastar-se para o nosso mundo... directamente das entranhas do inferno... com um só propósito... espalhar o seu mal entre todos os humanos. Open Subtitles لقد قال لي انه منذ مئات السنين ان الشيطان يحفر طريقه للعالم من قاع جهنم
    Muitos acreditam que foram os Maias quem descobriram este intrigante fenómeno, causado pela rotação da Terra, há centenas de anos atrás. Open Subtitles يعتقد الكثيرون بأن شعب المايا قد رصد ظاهرة محيرة سببها دوران الأرض مُنذُ مئات السنين
    Os Romanos trouxeram a minha família para cá como escravos, há centenas de anos atrás. Open Subtitles الرومان احضروا عائلتيّ إلى هنا كعبيد، مذ مئات السنين
    centenas de anos atrás, minha família veio da Grécia e da Itália para ver a Terra Santa, e eles ficaram. Open Subtitles منذ مئات السنين, جاءت عائلتي من اليونان وايطاليا ليروا الارض المقدسه, وظلوا هنا.
    Como sabe o que aconteceu aos meus antepassados há centenas de anos atrás? Open Subtitles كيف يمكنك معرفة ماحدث ؟ إلى أسلافي منذ مئات السنين ؟
    centenas de anos atrás, percebe... os Mouros conquistaram a Sicília. Open Subtitles .... منذ مئات السنين قام المغاربة بغزو صقلية و المغاربة سود البشرة
    Mas... ela viveu há centenas de anos atrás. Open Subtitles لكنها كانت تعيش قبل مئات السنين
    centenas de anos atrás, Open Subtitles منذ مئات السنين
    'Era uma vez... há muitas centenas de anos atrás... quando a velha magia veio ao Vale Moonacre... havia uma mulher cuja pele brilhava tanto como a estrela pálida... e cujo o coração era puro como a luz do luar... tal era a sua coragem e bondade... que era amada pela Natureza... como se fosse a sua própria filha... Open Subtitles كان في قديم الزمان المثالي، قبل مئات السنين عندما جاء السحر القديم "إلى وادي "مون آكر كان هناك شابة بشرتها تلمع كشحوب النجمة
    centenas de anos atrás, uma antepassada sua... Open Subtitles منذ مئات السنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more