"centrais nucleares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • محطات الطاقة النووية
        
    • المفاعلات النووية
        
    Estou mais preocupada com as nossas centrais nucleares, Sr. Masen. Open Subtitles أنا قلق كثيرا بشأن محطات الطاقة النووية سيد مازن
    As centrais nucleares fornecem 20% da energia eléctrica da nação. Open Subtitles محطات الطاقة النووية تزود 20 % من كهرباء الأمة
    Além disso, todas as centrais nucleares vizinhas deviam ser paradas. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، جميع محطات الطاقة النووية يجب إيقافُها، لذا سيكون هُنالك انقطاع لتيار الكهرباء على نطاق واسع.
    Nós temos um problema em seis cidades dos Estados Unidos nas quais as centrais nucleares poderão tornar-se instáveis. Open Subtitles لدينا ظرفاً في 6 مدن عبر الولايات المتحدة حيث المفاعلات النووية ربما تكون حالتها غير مستقرة
    Abordamos a biotecnologia da mesma forma que controlamos as centrais nucleares. TED يجب علينا أن نراقب التعديل الجيني بنفس الطريقة التي نتعامل بها مع المفاعلات النووية.
    Quantas centrais nucleares estariam vulneráveis neste país? Open Subtitles كم عدد المفاعلات النووية لدينا التي ستكون مهددة؟
    É assim em todas as centrais nucleares do mundo. Open Subtitles جميع محطات الطاقة النووية في العالم مُجهزة بهذه الطريقة.
    Para o seu tamanho, a Coreia tem demasiadas centrais nucleares. Open Subtitles يوجد عدد كبير نسبيًا من محطات الطاقة النووية.
    Como as centrais nucleares estão localizadas em áreas com muita população, as consequências de uma explosão nuclear serão catastróficas. Open Subtitles نظرًا لعدد محطات الطاقة النووية في أنحاء البلاد، الضرر الناتج من الحادث سيكون تصورّه مُستحيلًا.
    Encerrem todas as centrais nucleares neste país. Open Subtitles كُل محطات الطاقة النووية في كُل منطقة في البلاد
    As centrais nucleares destruídas pelas bombas começaram a entrar em fusão Open Subtitles محطات الطاقة النووية التي دمرتها التفجيرات بدأت تذوب!
    É uma nova geração de centrais nucleares que estão agora no papel em todo o mundo. As pessoas que as estão a desenvolver dizem: "Conseguimos tê-las prontas para demonstração em 2025 "e para produção em 2030, se vocês nos deixarem". TED إنه جيل جديد من محطات الطاقة النووية التي هي على المخطط حول العالم، والأشخاص الذين يطورونها يقولون أنهم يستطيعون وضعها مرحلة الاختبار بحلول عام 2025 وللتطبيق بحلول عام 2030، إذا كنتم فقط ستسمحون لنا.
    Devem ter utilizando os servidores para enviar os vírus para as centrais nucleares. Open Subtitles لابد أنه استغل السيرفر الخاص بهم لتحميل الفيروس في المفاعلات النووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more