De vez em quando, no mesmo dia, eu fazia rondas no Centro Médico da Universidade e no Zoo de Los Angeles. | TED | وأحياناً، في اليوم ذاته، حدث أن ذهبت بجولات بين المركز الطبي لجامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس و حديقة حيوانات لوس أنجلوس. |
Izzy, eles não têm táxi no Centro Médico da Universidade. | Open Subtitles | ولكن ليس لديهم سيارات أجرة في- المركز الطبي بالجامعة |
e daquela cauda. (Risos) A maior parte do tempo, eu trabalhava, com médicos, no Centro Médico da Universidade, a discutir sintomas, diagnósticos e tratamentos para os meus doentes humanos. Mas parte do tempo, trabalhava no Zoo de Los Angeles com veterinários, a discutir sintomas, diagnósticos e tratamentos para os seus animais doentes. | TED | الآن ولمعظم الوقت، كنت أعمل في المركز الطبي للجامعة بصحبة الأطباء، أناقش الأعراض والتشخيص والعلاج لمرضاي من البشر، ولكن في بعض الوقت، كنت أعمل في حديقة حيوان لوس أنجلوس برفقة الأطباء البيطريين، أناقش الأعراض والتشخيص والعلاج لمرضاهم من الحيوانات. |
- Centro Médico da U.C.L.A. | Open Subtitles | - UCLA المركز الطبى - فى لوس انجليوس |
O com prazer que os recebo na inauguração... do Centro Médico da Cidade de Haddan. | Open Subtitles | انه من دواعى سرورى ان ارحب ........ بكم فى إفتتاح ( المركز الطبى لمدينة ( هادن |
Shakur foi levado para o Centro Médico da universidade de Las Vegas com 4 tiros. | Open Subtitles | تم نقل (شاكور) بالطائرة الى لاس فيغاس في المركز الطبي وهو مصاب بأربعة طلقات نارية |
Foi este o cenário hoje no Centro Médico da Universidade George Washington, enquanto o Presidente Kirkman acenou à multidão cheia de veneração, apenas algumas horas depois de uma cirurgia de alto risco. | Open Subtitles | وكان هذا المشهد من وقت سابق من اليوم "في المركز الطبي لجامعة "جورج واشنطن كما لوح الرئيس (كيركمان) لحشد مُحب |