"cepticismo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشك
        
    • الشكوك
        
    • شكوك
        
    • شكك
        
    As pessoas aqui são dadas aos prazeres físicos e cepticismo. Open Subtitles الناس هنا يقضون أوقاتهم فى متع جسدية و الشك
    Com isso ele quis dizer que é organizado porque o fazem colectivamente, fazem-no como um grupo, e cepticismo porque o fazem de uma posição TED و قد عنى بقوله منظم ﻷنهم يعملونها بصورة جماعية يعملونها كمجموعة و الشك ﻷنهم يفعلونها من وضع عدم الثقة
    Mas para encontrar a verdade precisamos de imaginação e cepticismo. Open Subtitles لكن للحصول على الحقيقة، نحتاج الى مخيّلة والنزوع الى الشك.
    Ainda há muito cepticismo sobre se o que dizes é verdade. Open Subtitles يجب أن تعلم أنه لازال يوجد الكثير من الشكوك عن إحتمالية صدقك
    Agora eu sei que podem ter uma saudável dose de cepticismo. Open Subtitles الآن ، أنا أعلم أن لديكم الكثير من الشكوك
    Eu entendo o teu cepticismo. Open Subtitles كايسي، أنا بالتأكيد أتفهم شكوك.
    Mas o teu cepticismo é esperado. Open Subtitles لكن شكك هو أمرٌ متوقعٌ منه
    Oh, claro que seria, e perdoa o meu cepticismo. Open Subtitles فى الواقع، ستكون كذلك. لكنى آمل أن تصفح عن مذهب الشك لدىّ.
    Isto levou o sociólogo Robert Merton a focar-se nesta questão de como os cientistas fazem o escrutínio dos dados e das evidências. Ele disse que o fazem de um modo a que chamou "cepticismo organizado". TED و هذا استدعى عالم الاجتماع روبرت مرتون للسؤال كيف يدقق العلماء في البيانات و اﻷدلة؟ و اجابته كانت أنهم يفعلون ذلك بطريقة الشك المنظم
    Estamos habituados a mais cepticismo. Open Subtitles نحن متعوّدون على الكثير من الشك
    cepticismo e descrença são uma ferramenta muito mais eficaz. Open Subtitles الشك وعدم الإيمان أدوات أكثر فاعلية
    Havia um grande cepticismo e ele teve de se preparar e vir aqui ao Instituto para visitar Gödel. Open Subtitles كان الشك يعم الأرجاء فتوجب عليه السفر إلى هنا، إلى المعهد هنا تماماً، لزيارة (غوديل).
    - Detecto algum cepticismo. Open Subtitles أرى بعض الشك هنا
    Estou a detectar um pouco de cepticismo. Open Subtitles أشعر بوجود شيء من الشك
    Estou a sentir o seu cepticismo. Open Subtitles أرى الشك بعينيك
    Fui deparado com grande cepticismo em todos os turnos, desde os comerciantes até mesmo à alfândega... Open Subtitles كنت أتلقى الشكوك في كل مرحلة، من التجار المشترين إلى الجمارك...
    Se ouvirem um especialista falar da Internet e dizer que pode fazer isto, ou que faz isto, ou que vai fazer aquilo, deveriam trata-lo com o mesmo cepticismo que poderia tratar os comentários dum economista sobre a economia ou o meteorologista sobre o tempo, ou algo semelhante. TED فإذا سمعت خبير يتحدّث عن الإنترنت ويقول يمكنها القيام بهذا, أو تقوم بهذا, أو ستقوم بذلك, ينبغي أن تتعامل معه مع نفس الشكوك التي تتعامل بها مع تعليقات الخبير الإقتصادي عن الإقتصاد أو الإرصادي حول الطقس، أو شيء من هذا القبيل.
    "Contudo, pressinto algum cepticismo na minha teoria." Open Subtitles ومع ذلك استشعر ببعض الشكوك على نظريتي. -أجل، شكراً .
    Entendo o vosso cepticismo, mas eu sou Elizabeth Weir. Open Subtitles و أنا أفهم أن لديك شكوك ولكن أنا (اليزابيث وير)
    Não faz mal, Mrs. Kent. Compreendo_BAR_o cepticismo do seu marido. Open Subtitles لا عليك سيّدة (كنت) أتفهم شكوك زوجك
    Compreendo o teu cepticismo. Open Subtitles أتفهّمُ شكك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more